Seila
Seila dorme in fondo alla via
in un buco di calce e sudore
qualche stella le fa compagnia
e un cuscino di legno la tiene
e un cuscino di legno la tiene.
I suoi capelli, fili di rame
e le mani, piccole e scure
ma abbastanza grandi per raccoglier le pietre
e portarle alla fine del fiume
e portarle dove finisce il fiume.
Seila ha solo sei primavere
e un sorriso bruciato dal sole
nei suoi occhi nuvole chiare
che se ride le puoi anche toccare
che se solo ride..
Seila ora ha ali d'uccello
e un vento leggero che la porta via
oltre la notte e oltre la scia
di quelle stelle che corrono in cielo
Seila ora è un raggio di sole
che splende sul tempo e sulle stagioni
è acqua di fiume che scorre lontano
fino a perdersi piano nel mare.
Seila
Seila duerme al final de la calle
en un agujero de cal y sudor
algunas estrellas le hacen compañía
y una almohada de madera la sostiene
y una almohada de madera la sostiene.
Sus cabellos, hilos de cobre
y las manos, pequeñas y oscuras
pero lo suficientemente grandes para recoger las piedras
y llevarlas al final del río
y llevarlas donde termina el río.
Seila tiene solo seis primaveras
y una sonrisa quemada por el sol
en sus ojos nubes claras
que si se ríe incluso puedes tocar
que si solo ríe..
Seila ahora tiene alas de pájaro
y un viento ligero que la lleva lejos
más allá de la noche y más allá del rastro
de esas estrellas que corren en el cielo
Seila ahora es un rayo de sol
que brilla sobre el tiempo y las estaciones
es agua de río que fluye lejos
hasta perderse lentamente en el mar.