395px

It's Time

Raul Seixas

Tá Na Hora

É o conto do sábio chinês

Andei durante dez anos fazendo planos para falar
Com seres vindo do espaço
Com a resposta para me dar
Porém, quando estava pronto para o contato
Minha pequena me disse: Você vai ver tudo no cinema

E aonde está a vida?
Aonde está a experiência?
Já te entregam tudo pronto, sempre em nome da ciência
Sempre em troca da vivência
E aonde tá a vida? (Vida)
E a minha independência?

Depois de muita espera
Quem eu queria quis me encontrar
Tomei um banho descente
Escovei meus dentes para lhe beijar
Guardei lugar no motel pra Lua de mel
Que eu sempre esperei
Porém, na hora H eu não levantei

Tá na hora do trabalho
Tá na hora de ir para casa
Tá na hora da esposa e enquanto eu vou pra frente
Toda minha vida atrasa
Eu tenho muita paciência (–ência)
Mas a minha independência (aonde que tá?)

Durante a vida inteira eu trabalhei pra me aposentar
Paguei seguro de vida para morrer sem me aporrinhar
Depois de tanto esforço, patrão me deu caneta de ouro
Dizendo enfia no bolso e vá se virar

Tá na hora da velhice
Tá na hora de deitar
Tá na hora da cadeira de balanço
Do pijama, do remédio pra tomar
Oh divina providência (–ência)
E a minha independência

Ah, e minha vida
E minha vida, onde é que está?
Onde é?

It's Time

It's the tale of the wise Chinese

I spent ten years making plans to talk
With beings from outer space
With answers to give me
But when I was ready for contact
My girl told me: You’ll see it all in the movies

And where's the life?
Where's the experience?
They hand you everything ready, always in the name of science
Always in exchange for living it
And where's the life? (Life)
And my independence?

After a long wait
The one I wanted wanted to meet me
I took a decent shower
Brushed my teeth to kiss her
Saved a spot at the motel for our honeymoon
That I always waited for
But when the moment came, I didn’t get up

It's time to work
It's time to go home
It's time for the wife and while I move forward
My whole life falls behind
I have a lot of patience (–ence)
But where's my independence? (where is it?)

Throughout my whole life, I worked to retire
Paid life insurance to die without a hassle
After so much effort, the boss gave me a gold pen
Saying shove it in your pocket and figure it out

It's time for old age
It's time to lie down
It's time for the rocking chair
For the pajamas, for the medicine to take
Oh divine providence (–ence)
And my independence

Ah, and my life
And my life, where is it?
Where is it?

Escrita por: Paulo Coelho / Raul Seixas