Mourão da Porteira
Lá no morão esquerdo da portera
Onde encontrei vancê pra despedi
De uma lembrança minha derradera
É um versinho que eu mesmo escrevi
Vancê eu sei passa esbarrando nele
E a porteira bate pra avisá
Vancê num lembra que siná é aquele
E nem siqué se alembra de oiá
E aqui tão longe, eu pego na viola
E aquele verso começo a cantá
Uma sodade é dor que não consola
Quanto mais dói, a gente qué lembrá
Vancê tarveis num sabe o que é sodade
Uma lembrança vancê nunca sentiu
Pois esquecê às veis tenho vontade
Essa vontade o meu peito feriu
No dia que doê seu coração
De uma sodade que eu tanto sofri
Vancê, chorando, passa no morão
E lê os versos que eu nele escrevi
El Postigo de la Puerta
Allí en el postigo izquierdo de la puerta
Donde te encontré para despedir
De un recuerdo mío que se fue
Es un versito que yo mismo escribí
Sé que pasas rozando por aquí
Y el postigo suena para avisar
No recuerdas quién es ese que está allí
Y ni siquiera te acuerdas de mirar
Y aquí tan lejos, agarro la guitarra
Y ese verso empiezo a cantar
Una nostalgia es un dolor que no calma
Cuanto más duele, más quiero recordar
Tú, tal vez, no sabes lo que es la nostalgia
Un recuerdo que nunca has sentido
Porque a veces tengo ganas de olvidar
Esa voluntad hirió mi pecho
El día que duela tu corazón
Por una nostalgia que tanto sufrí
Tú, llorando, pasas por el postigo
Y lees los versos que escribí en él
Escrita por: Raul Torres, João Pacífico