Gossip In The Grain
Such the lazy Jackstraw,
Always late for tea
Never bothers to ring lately
Says the silly Sparrow,
'There's gossip in the grain,
Have you heard the...Oh you don't say.'
'Someday,
Someday,
A snow shall fill the trees
You'd best make warm the eves.'
Grown callous is the old Crow,
He'd mock even the sun,
Eyes as black as blood
Bone crack in the craw
He'd say,
He'd say,
Always a 'Never mind'
Always a 'Never mind'
Truth be:
The Beggar that holds his tongue,
Dines on none but air alone
Rumeurs dans le Grain
Tel le fainéant Jackstraw,
Toujours en retard pour le thé
Ne prend même plus la peine d'appeler ces temps-ci
Dit le drôle de Moineau,
'Y'a des rumeurs dans le grain,
T'as entendu le... Oh, tu ne dis pas.'
'Un jour,
Un jour,
La neige remplira les arbres
Tu ferais mieux de réchauffer les auvents.'
L'ancien Corbeau est devenu insensible,
Il se moquerait même du soleil,
Des yeux aussi noirs que le sang
Un craquement d'os dans le gosier
Il dirait,
Il dirait,
Toujours un 'Peu importe'
Toujours un 'Peu importe'
La vérité c'est :
Le Mendiant qui garde le silence,
Ne dîne que d'air seul.