395px

Nachtigallenstraße

RAYE

Nightingale Lane.

This is a song about the greatest heartbreak I have ever known
This song is called Nightingale Lane

On a street in the South London suburbs
Where my first love kissed me goodbye
His lips were thin (thin) and beer-stained (beer-stained) and tear-stained
Was a pain that made me colder now
After the oceans I cried, I'm made of steel
Just floating now, mm-mm

But when I drive (when I drive) down this road (down this, oof)
I reminisce (lose my mind), I drive slow
I've let him go now (I, I, I), just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, I dare myself
To go on, just say

Somebody loved me once (loved me once)
And someday, somebody will again
Like the way you loved me (take me back in your arms, oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
Although we never made it, stranger, you showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), early June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Da-da, woah-woah

Took me long, hard years to get over you
It was an aching I refuse to feel again
And looking back now
We never were quite right for each other, baby
But in the absence of passion in my life
I remember how alive love once was

And I sigh when I drive (when I drive, when I drive)
Down this road, yeah (down this, oof)
I reminisce (lose my mind), I drive slow
I've let him go now (I, I, I), just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, in fact, I dare myself
To go on, just say it

Somebody loved me once (loved me once)
Someday, somebody will again
Like the way you loved me (take me back in your arms, oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
And though we never made it, stranger, you showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), in June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Yeah-yeah-yeah, ayy, yeah-yeah, da-da-da-ayy

I've, I've dabbled in love since
Maybe every other summer
It never lasts long
They never stick around
I'm made of steel now (I'm made of steel)
I believe someday, someone gon' come along
And knock them walls down (down, down)
And knock them walls down (knock them walls down)

When I drive down this road (road)
I'm reminded, though I've let him go now
Right here in this ghost town
Right here on this ground is where
Someone once loved me
And someday, someone will again
Someone will
I know, I know it, I know it
Someone will love me
Like the way you loved me
On Nightingale Lane

Nachtigallenstraße

Das ist ein Lied über den größten Herzschmerz, den ich je gekannt habe
Dieses Lied heißt Nachtigallenstraße

In einer Straße in den Vororten von Südlondon
Wo meine erste Liebe mich verabschiedet hat
Seine Lippen waren dünn (dünn) und von Bier (von Bier) und Tränen beschmutzt
Es war ein Schmerz, der mich jetzt kälter macht
Nach den Ozeanen, die ich geweint habe, bin ich aus Stahl
Schwebe jetzt nur noch, mm-mm

Aber wenn ich fahre (wenn ich fahre), diese Straße entlang (diese Straße entlang, ooh)
Erinnere ich mich (verliere den Verstand), ich fahre langsam
Ich habe ihn jetzt losgelassen (ich, ich, ich), sehe nur eine Geisterstadt
Und manchmal an roten Ampeln (mit geschlossenen Augen)
Sage ich mir selbst
Ich wage es, weiterzumachen, sag einfach

Jemand hat mich einmal geliebt (mich einmal geliebt)
Und eines Tages wird es wieder jemand tun
So wie du mich geliebt hast (nimm mich wieder in deine Arme, liebe mich richtig, nur heute Nacht)
In der Nachtigallenstraße (Nachtigallenstraße, Nachtigallenstraße)
Obwohl wir es nie geschafft haben
Fremder, du hast mir gezeigt, dass es wahr ist
Ich bin fähig, jemanden so zu lieben, wie ich dich geliebt habe
Es war genau dort (und es war) Anfang Juni (direkt neben)
Neben der Old Park Avenue (in der Nachtigallenstraße)
Im Regen stehend, sah ich ihn weggehen
Da-da, woah-woah

Es hat lange, harte Jahre gedauert, um über dich hinwegzukommen
Es war ein Schmerz, den ich mich weigere, wieder zu fühlen
Und jetzt zurückblickend
Waren wir nie wirklich füreinander gemacht, Baby
Aber in der Abwesenheit von Leidenschaft in meinem Leben
Erinnere ich mich, wie lebendig die Liebe einmal war

Und ich seufze, wenn ich fahre (wenn ich fahre, wenn ich fahre)
Diese Straße entlang, ja (diese Straße entlang)
Erinnere ich mich (verliere den Verstand), ich fahre langsam
Ich habe ihn jetzt losgelassen (ich, ich, ich), sehe nur eine Geisterstadt
Und manchmal an roten Ampeln (mit geschlossenen Augen)
Sage ich mir selbst
Tatsächlich wage ich es, weiterzumachen, sag es einfach

Jemand hat mich einmal geliebt (mich einmal geliebt)
Eines Tages wird es wieder jemand tun
So wie du mich geliebt hast (nimm mich wieder in deine Arme, liebe mich richtig, nur heute Nacht)
In der Nachtigallenstraße (Nachtigallenstraße, Nachtigallenstraße)
Und obwohl wir es nie geschafft haben
Fremder, du hast mir gezeigt, dass es wahr ist
Ich bin fähig, jemanden so zu lieben, wie ich dich geliebt habe
Es war genau dort (und es war) im Juni (direkt neben)
Neben der Old Park Avenue (in der Nachtigallenstraße)
Im Regen stehend, sah ich ihn weggehen

Ja-ja-ja, ayy, ja-ja, da-da-da-ayy
Ich habe, ich habe mich seitdem mit der Liebe beschäftigt
Vielleicht jeden zweiten Sommer
Es hält nie lange
Sie bleiben nie lange
Ich bin jetzt aus Stahl (ich bin aus Stahl)
Ich glaube, eines Tages wird jemand kommen
Und diese Mauern niederreißen (niederreißen, niederreißen)
Und diese Mauern niederreißen (niederreißen)

Wenn ich fahre
Diese Straße entlang
Erinnere ich mich daran, dass
Ich ihn jetzt losgelassen habe
Genau hier in dieser Geisterstadt
Genau hier auf diesem Boden ist der Ort
Wo mich einmal jemand geliebt hat
Und eines Tages wird es wieder jemand tun
Jemand wird, jemand wird
Ich weiß es, ich weiß es, ich weiß es
Jemand wird mich lieben
Jemand wird mich lieben, so wie du mich geliebt hast
In der Nachtigallenstraße

Escrita por: Raye, Tom Richards, Chris Hill