Nightingale Lane.
This is a song about the greatest heartbreak I have ever known
This song is called Nightingale Lane
On a street in the South London suburbs
Where my first love kissed me goodbye
His lips were thin (thin) and beer-stained (beer-stained) and tear-stained
Was a pain that made me colder now
After the oceans I cried, I'm made of steel
Just floating now, mm-mm
But when I drive (when I drive) down this road (down this, oof)
I reminisce (lose my mind), I drive slow
I've let him go now (I, I, I), just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, I dare myself
To go on, just say
Somebody loved me once (loved me once)
And someday, somebody will again
Like the way you loved me (take me back in your arms, oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
Although we never made it, stranger, you showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), early June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Da-da, woah-woah
Took me long, hard years to get over you
It was an aching I refuse to feel again
And looking back now
We never were quite right for each other, baby
But in the absence of passion in my life
I remember how alive love once was
And I sigh when I drive (when I drive, when I drive)
Down this road, yeah (down this, oof)
I reminisce (lose my mind), I drive slow
I've let him go now (I, I, I), just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, in fact, I dare myself
To go on, just say it
Somebody loved me once (loved me once)
Someday, somebody will again
Like the way you loved me (take me back in your arms, oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
And though we never made it, stranger, you showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), in June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Yeah-yeah-yeah, ayy, yeah-yeah, da-da-da-ayy
I've, I've dabbled in love since
Maybe every other summer
It never lasts long
They never stick around
I'm made of steel now (I'm made of steel)
I believe someday, someone gon' come along
And knock them walls down (down, down)
And knock them walls down (knock them walls down)
When I drive down this road (road)
I'm reminded, though I've let him go now
Right here in this ghost town
Right here on this ground is where
Someone once loved me
And someday, someone will again
Someone will
I know, I know it, I know it
Someone will love me
Like the way you loved me
On Nightingale Lane
Allée des Rossignols
C'est une chanson sur le plus grand chagrin que j'ai jamais connu
Cette chanson s'appelle Allée des Rossignols
Dans une rue des banlieues du sud de Londres
Où mon premier amour m'a dit adieu
Ses lèvres étaient fines (fines) et pleines de bière (pleines de bière) et de larmes
C'était une douleur qui m'a rendue plus froide maintenant
Après les océans de larmes que j'ai pleurées, je suis faite d'acier
Je flotte juste maintenant, mm-mm
Mais quand je conduis (quand je conduis), sur cette route (sur cette route, ooh)
Je me remémore (je perds la tête), je roule lentement
Je l'ai laissé partir maintenant (je, je, je), je vois juste une ville fantôme
Et parfois aux feux rouges (les yeux fermés)
Je me dis
Je me lance le défi d'avancer, juste dire
Quelqu'un m'a aimé une fois (m'a aimé une fois)
Et un jour quelqu'un m'aimera à nouveau
Comme tu m'aimais (reprends-moi dans tes bras, aime-moi bien, juste ce soir)
Sur l'Allée des Rossignols (Allée des Rossignols, Allée des Rossignols)
Bien que nous n'ayons jamais réussi
Étranger, tu m'as montré que c'est vrai
Je suis capable d'aimer quelqu'un comme je t'aimais
C'était juste là (et c'était) début juin (juste à côté de)
À côté de l'Old Park Avenue (sur l'Allée des Rossignols)
Debout sous la pluie, je l'ai regardé s'éloigner
Da-da, woah-woah
Il m'a fallu des années difficiles pour te surmonter
C'était une douleur que je refuse de ressentir à nouveau
Et en regardant en arrière maintenant
Nous n'étions jamais vraiment faits l'un pour l'autre, bébé
Mais en l'absence de passion dans ma vie
Je me souviens à quel point l'amour était vivant autrefois
Et je soupire quand je conduis (quand je conduis, quand je conduis)
Sur cette route, ouais (sur cette route)
Je me remémore (je perds la tête), je roule lentement
Je l'ai laissé partir maintenant (je, je, je), je vois juste une ville fantôme
Et parfois aux feux rouges (les yeux fermés)
Je me dis
En fait, je me lance le défi d'avancer, juste le dire
Quelqu'un m'a aimé une fois (m'a aimé une fois)
Un jour quelqu'un m'aimera à nouveau
Comme tu m'aimais (reprends-moi dans tes bras, aime-moi bien, juste ce soir)
Sur l'Allée des Rossignols (Allée des Rossignols, Allée des Rossignols)
Et bien que nous n'ayons jamais réussi
Étranger, tu m'as montré que c'est vrai
Je suis capable d'aimer quelqu'un comme je t'aimais
C'était juste là (et c'était) en juin (juste à côté de)
À côté de l'Old Park Avenue (sur l'Allée des Rossignols)
Debout sous la pluie, je l'ai regardé s'éloigner
Ouais-ouais-ouais, ayy, ouais-ouais, da-da-da-ayy
J'ai, j'ai flirté avec l'amour depuis
Peut-être chaque été
Ça ne dure jamais longtemps
Ils ne restent jamais
Je suis faite d'acier maintenant (je suis faite d'acier)
Je crois qu'un jour quelqu'un viendra
Et fera tomber ces murs (bas, bas)
Et fera tomber ces murs (fera tomber ces murs)
Quand je conduis
Sur cette route
Je me rappelle pourtant
Je l'ai laissé partir maintenant
Juste ici dans cette ville fantôme
Juste ici sur ce sol est où
Quelqu'un m'a aimé autrefois
Et un jour quelqu'un m'aimera à nouveau
Quelqu'un le fera, quelqu'un le fera
Je le sais, je le sais, je le sais
Quelqu'un m'aimera
Quelqu'un m'aimera comme tu m'aimais
Sur l'Allée des Rossignols