395px

De WhatsApp Shakespeare.

RAYE

The WhatsApp Shakespeare.

Once upon a time there was a (girl)
Girl and there was a serpent (serpent)
Oh, and her name was Eve (Eve)
And she took a bite from the apple (apple)
And the story ain't this dissimilar (yeah)
Many, many, many, many Moons later
She'd be deceived by her very own traitor
And he weren't even my type on paper

Such sweet poetry he would write
The WhatsApp Shakespeare Killer, we call him
Lies just to climb into your bedroom door
Now you're fighting for your life on your bedroom floor
And then, oh, devil did send him
Heart of blue, black venom
My mother knew when she met him
Wolf in sheep's clothes, oh, but in this case, denim
Uh, cold-blood felon

Oh, mother would then mourn the ghost of her daughter
As he lured me in like a lamb to the slaughter
Yeah, yeah, sounds very dramatic, don't it?
A modern-day tragedy, I call it
It's a true story, it happened

Oh, how he'd romance (romance)
On me, on me, on me
He'd WhatsApp
Call me, call me with a
Wherefore art thou, true love?
He strikes again, oh, he's a cursive kisser
He'd romance
On me, on me, on me
Romeo, oh, no
I was a fool to love you, damn
Juliet must run, Juliet must vanish
Damn it, cut him off, savage, he must be banished
The WhatsApp Shakespeare Killer

I was still breathing, baby, just barely (barely)
Grandma had to bring her Bible (Bible)
Sister wanna hunt him down
But only Jesus can save him now
Like, like, like Lazarus, I did rise
What a miracle she could survive
Lost her accent in the dead of the night
When the light in her eyes left with her
Hold sis earrings, go get him

Oh, mother would then mourn the ghost of her daughter
As he lured me in like a lamb to the slaughter
Yeah, yeah, sounds very dramatic, don't it?
A modern-day tragedy, I call it
Not with thy flesh, but with thy words, he would

Romance (romance)
On me, on me, on me
He'd WhatsApp
Call me, call me with a
Wherefore art thou, true love?
He strikes again, oh, he's a cursive kisser
He'd romance
On me, on me, on me
Romeo, oh, no
I was a fool to love you, damn
Juliet must run, Juliet must vanish
Damn it, cut him off, savage, he must be banished
The WhatsApp Shakespeare killer

Run, Juliet, run, Juliet, run
Silence all notifications
Forward this text to at least ten people, please
Thy words I plead from thy tongue
His weapons of mass seduction
My midsummer night nightmare
Don't end up like me

He's still out there, Romeo Fraud
He's a 6'2 sick mother—, five months minimum recovery
From a sweet lie to the all-out Shakespearean voice-note-ery
Though I'd love to clarify, no one did die in the story
But I did inside when I found out
I was one of seven of the leading ladies
Starring in the new romantic thriller

Presenting the WhatsApp Shakespeare Killer
Ooh, he's a cursive kisser (Romeo Fraud)
He'd WhatsApp call me (call me, call me with the, wow), mm
Wherefore art thou (mm), true love? Oh

He would romance
Where once I lived, in the palm of his hand
And at the time, how could I understand?
Why now? I ask you to forward this message or face seven months' sadness

You better run
Stick it to the man
You better run while you can
Fact, your Uber's outside
Must learn the art of airtime
You never must reply
You must escape the clutches of this fake Prince Charming
A.K.A. the WhatsApp Shakespeare, darling, dun-dun, dun-dun-dun

De WhatsApp Shakespeare.

Er was eens een (meisje)
Meisje en er was een slang (slang)
Oh, en haar naam was Eva (Eva)
En ze nam een hap van de appel (appel)
En het verhaal is niet zo verschillend (ja)
Vele, vele, vele, vele manen later
Zou ze bedrogen worden door haar eigen verrader
En hij was zelfs niet mijn type op papier

Zoete poëzie schreef hij
De WhatsApp Shakespeare Killer, noemen we hem
Liegen om je slaapkamer binnen te komen
Nu vecht je voor je leven op je slaapkamervloer
En toen, oh, de duivel stuurde hem
Hart van blauw, zwarte vergif
Mijn moeder wist het toen ze hem ontmoette
Wolf in schaapskleren, oh, maar in dit geval, denim
Uh, koudbloedige crimineel

Oh, moeder zou dan rouwen om de geest van haar dochter
Terwijl hij me binnenlokte als een lam naar de slacht
Ja, ja, klinkt heel dramatisch, niet?
Een moderne tragedie, noem ik het
Het is een waar verhaal, het is gebeurd

Oh, hoe hij romantisch zou zijn (romantisch)
Bij mij, bij mij, bij mij
Hij zou WhatsAppen
Bel me, bel me met een
Waar ben je, ware liefde?
Hij slaat weer toe, oh, hij is een cursieve kisser
Hij zou romantisch zijn
Bij mij, bij mij, bij mij
Romeo, oh, nee
Ik was een dwaas om van je te houden, verdomme
Juliet moet rennen, Juliet moet verdwijnen
Verdomme, snijd hem af, wreed, hij moet verbannen worden
De WhatsApp Shakespeare Killer

Ik ademde nog, schat, net
Oma moest haar Bijbel brengen (Bijbel)
Zuster wil hem opsporen
Maar alleen Jezus kan hem nu redden
Zoals, zoals, zoals Lazarus, stond ik op
Wat een wonder dat ze kon overleven
Verloor haar accent in het holst van de nacht
Toen het licht in haar ogen vertrok met haar
Houd de oorbellen van zuster vast, ga hem halen

Oh, moeder zou dan rouwen om de geest van haar dochter
Terwijl hij me binnenlokte als een lam naar de slacht
Ja, ja, klinkt heel dramatisch, niet?
Een moderne tragedie, noem ik het
Niet met jouw vlees, maar met jouw woorden, zou hij

Romantisch zijn (romantisch)
Bij mij, bij mij, bij mij
Hij zou WhatsAppen
Bel me, bel me met een
Waar ben je, ware liefde?
Hij slaat weer toe, oh, hij is een cursieve kisser
Hij zou romantisch zijn
Bij mij, bij mij, bij mij
Romeo, oh, nee
Ik was een dwaas om van je te houden, verdomme
Juliet moet rennen, Juliet moet verdwijnen
Verdomme, snijd hem af, wreed, hij moet verbannen worden
De WhatsApp Shakespeare Killer

Ren, Juliet, ren, Juliet, ren
Zet alle meldingen uit
Stuur deze tekst door naar minstens tien mensen, alsjeblieft
Jouw woorden smeek ik van jouw tong
Zijn wapens van massale verleiding
Mijn midsummer night nachtmerrie
Word niet zoals ik

Hij is nog steeds daarbuiten, Romeo Bedrog
Hij is een 1,88 m zieke moeder—, vijf maanden minimaal herstel
Van een zoete leugen naar de totaal Shakespeareaanse spraaknotitie
Hoewel ik graag zou verduidelijken, is er niemand gestorven in het verhaal
Maar ik stierf van binnen toen ik ontdekte
Dat ik een van de zeven leidende dames was
Die speelde in de nieuwe romantische thriller

Hier is de WhatsApp Shakespeare Killer
Ooh, hij is een cursieve kisser (Romeo Bedrog)
Hij zou WhatsApp bellen (bel me, bel me met de, wow), mm
Waar ben je (mm), ware liefde? Oh

Hij zou romantisch zijn
Waar ik eens leefde, in de palm van zijn hand
En op dat moment, hoe kon ik het begrijpen?
Waarom nu? Vraag ik je om dit bericht door te sturen of zeven maanden verdriet te ondergaan

Je kunt beter rennen
Steek het de man in de ogen
Je kunt beter rennen terwijl je kunt
Feit, je Uber staat buiten
Moet de kunst van airtime leren
Je moet nooit antwoorden
Je moet ontsnappen aan de klauwen van deze nep Prins Charming
A.K.A. de WhatsApp Shakespeare, schat, dun-dun, dun-dun-dun

Escrita por: Raye, Mike Sabath, Tom Richards, Callum Au