Hoshifuru Yoruni
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
流れ星を見上げていた
nagareboshi o miagete ita
あの夜も
ano yoru mo
突然窓に映った
futo mado ni utsutta
未だどこか戸惑った顔
imada dokoka tomadotta kao
このまま遠く離れていく
kono mama tooku hanarete iku
街も君もさよならなんだ
machi mo kimi mo sayonara nanda
夢を追いかけ争っていた
yume o oikake arasotte ita
自分勝手だね
jibun katte da ne
君で言った刺さる言葉
kimi de itta sasaru kotoba
孤独の中リピートする
kodoku no naka ripīto suru
ふわり風が飲み込んでいく
fuwa-ri kaze ga nomikonde iku
夜の電車が心地良くて
yoru no densha ga kokochi yokute
期待してんの
kitai shiten no?
バカみたい
baka mitai
今は未だ
ima wa imada
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
何もかもを捨てたかった
nanimokamo o sutetakatta
憂鬱なあの日々も
yūutsu na ano hibi mo
騒ぎ始めた胸の中の
sawagi hajimeta mune no naka no
答えを探す旅に出よう
kotae o sagasu tabi ni deyō
流れ星を追い越してくスピードで
nagareboshi o oikoshiteku supīdo de
絶え間ないメロディー
taemanai merodī
夢が枯葉のように空に
yume ga kareha no yō ni sora ni
散開セオリー
haikai seorī
あたし何だったっけ
atashi nandattakke?
見えなくて
mienakute
唸る雑踏のクラクションだって
unaru zattō no kurakushon datte
慣れてきたけれど
narete kita keredo
あの日の約束は負け気せんないの
ano hi no yakusoku wa makikesenai no
パノラマの空覗いてみる
panorama no sora nozoite miru
夢続きを描いてく
yume tsuzuki o egaiteku
どんな時も忘れないで
donna toki mo wasurenaide
あたしの色を塗って
atashi no iro o nutte
君が残したエメラルドブルー
kimi ga nokoshita emerarudo burū
こんなに綺麗だったんだ
konna ni kirei dattanda
流れ星を見上げていた
nagareboshi o miagete ita
あの夜も
ano yoru mo
大きな声上げてさ
ōkina koe agete sa
泣いてもいいの
naite mo ii no?
止まりかけてる一歩踏み出し
tomarikaketeru ichi ho fumidashi
未だまだ終われないつばいて
imada mada owarenai tsubaite
守らなくていい
mamoranakute ii
構わなくていい
kabawanakute ii
本当の自分はいつもここだよ
hontō no jibun wa itsumo koko da yo
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
何もかもを捨てたかった
nanimokamo o sutetakatta
憂鬱なあの日々も
yūutsu na ano hibi mo
騒ぎ始めた胸の中の
sawagi hajimeta mune no naka no
答えを探す旅に出よう
kotae o sagasu tabi ni deyō
流れ星を追い越してくスピードで
nagareboshi o oikoshiteku supīdo de
Yeah, la-la, la, la-la-la
Yeah, la-la, la, la-la-la
星降る夜に yeah
hoshi furu yoru ni yeah
Sternenregen-Nacht
Die Farbe der Tränen ist smaragdgrün
Sie funkelt wie ein Edelstein
Ich schaute in den Nachthimmel zu den Sternschnuppen
An jener Nacht auch
Plötzlich erschien
Ein verwirrtes Gesicht im Fenster
Wir entfernen uns immer weiter
Egal ob von der Stadt oder dir, es ist ein Abschied
Ich jagte Träumen nach, kämpfte um sie
Egoistisch, nicht wahr?
Die Worte, die du sagtest, stechen tief
In der Einsamkeit wiederhole ich sie
Der sanfte Wind verschluckt alles
Die Nachtzüge fühlen sich angenehm an
Ich erwarte etwas
Wie ein Idiot
Doch jetzt ist es immer noch
Die Farbe der Tränen ist smaragdgrün
Sie funkelt wie ein Edelstein
Ich wollte alles hinter mir lassen
Die trüben Tage damals
Lasst uns auf die Reise gehen, um die
Antwort in meinem aufgewühlten Herzen zu suchen
Mit der Geschwindigkeit, die die Sternschnuppen überholt
Eine unaufhörliche Melodie
Die Träume verstreuen sich wie Laub am Himmel
Theorie der Verstreuung
Was war ich noch einmal?
Es ist nicht sichtbar
Sogar das Dröhnen der Menschenmenge und der hupenden Autos
Habe ich mich daran gewöhnt
Doch das Versprechen von damals bleibt
Ich schaue in den Panorama-Himmel
Male weiter an meinen Träumen
Vergiss niemals, egal wann
Lass meine Farbe aufleuchten
Das smaragdgrüne, das du hinterlassen hast
Es war so schön
Ich schaute in den Nachthimmel zu den Sternschnuppen
An jener Nacht auch
Schrei laut hinaus
Es ist okay zu weinen
Setz einen Fuß vor den anderen, selbst wenn du stockst
Es darf noch lange nicht vorbei sein
Es ist nicht nötig, dich zu schützen
Es ist nicht schlimm, egal was kommt
Das wahre Ich ist immer hier
Die Farbe der Tränen ist smaragdgrün
Sie funkelt wie ein Edelstein
Ich wollte alles hinter mir lassen
Die trüben Tage damals
Lasst uns auf die Reise gehen, um die
Antwort in meinem aufgewühlten Herzen zu suchen
Mit der Geschwindigkeit, die die Sternschnuppen überholt
Ja, la-la, la, la-la-la
In der Sternenregen-Nacht, ja