Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hoshifuru Yoruni
ra'z
Bajo la noche estrellada
Hoshifuru Yoruni
El color de las lágrimas es un azul esmeralda
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
Brillando como una joya
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
Mirando hacia arriba a una estrella fugaz
流れ星を見上げていた
nagareboshi o miagete ita
En esa noche
あの夜も
ano yoru mo
De repente se reflejó en la ventana
突然窓に映った
futo mado ni utsutta
Un rostro aún confundido en algún lugar
未だどこか戸惑った顔
imada dokoka tomadotta kao
Así, la ciudad y tú se alejan lejos
このまま遠く離れていく
kono mama tooku hanarete iku
Es un adiós
街も君もさよならなんだ
machi mo kimi mo sayonara nanda
Persiguiendo sueños, estábamos en conflicto
夢を追いかけ争っていた
yume o oikake arasotte ita
Egoístas, ¿verdad?
自分勝手だね
jibun katte da ne
Las palabras punzantes que dijiste
君で言った刺さる言葉
kimi de itta sasaru kotoba
Se repiten en la soledad
孤独の中リピートする
kodoku no naka ripīto suru
La brisa suavemente lo absorbe todo
ふわり風が飲み込んでいく
fuwa-ri kaze ga nomikonde iku
El tren nocturno es reconfortante
夜の電車が心地良くて
yoru no densha ga kokochi yokute
¿Estás esperando algo?
期待してんの
kitai shiten no?
Es una tontería
バカみたい
baka mitai
Aún no
今は未だ
ima wa imada
El color de las lágrimas es un azul esmeralda
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
Brillando como una joya
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
Quería desecharlo todo
何もかもを捨てたかった
nanimokamo o sutetakatta
Incluso esos días melancólicos
憂鬱なあの日々も
yūutsu na ano hibi mo
Dentro de mi agitado corazón
騒ぎ始めた胸の中の
sawagi hajimeta mune no naka no
Saldré en busca de respuestas
答えを探す旅に出よう
kotae o sagasu tabi ni deyō
A una velocidad que supera a las estrellas fugaces
流れ星を追い越してくスピードで
nagareboshi o oikoshiteku supīdo de
Una melodía constante
絶え間ないメロディー
taemanai merodī
Los sueños se dispersan como hojas secas en el cielo
夢が枯葉のように空に
yume ga kareha no yō ni sora ni
Teoría de dispersión
散開セオリー
haikai seorī
¿Qué soy yo?
あたし何だったっけ
atashi nandattakke?
No puedo ver
見えなくて
mienakute
Incluso los cláxones rugientes de la multitud
唸る雑踏のクラクションだって
unaru zattō no kurakushon datte
Aunque me he acostumbrado
慣れてきたけれど
narete kita keredo
No renunciaré a la promesa de ese día
あの日の約束は負け気せんないの
ano hi no yakusoku wa makikesenai no
Echar un vistazo al panorama del cielo
パノラマの空覗いてみる
panorama no sora nozoite miru
Dibujando un sueño continuo
夢続きを描いてく
yume tsuzuki o egaiteku
No importa cuándo, no lo olvides
どんな時も忘れないで
donna toki mo wasurenaide
Pintando mi color
あたしの色を塗って
atashi no iro o nutte
El azul esmeralda que dejaste
君が残したエメラルドブルー
kimi ga nokoshita emerarudo burū
Era tan hermoso
こんなに綺麗だったんだ
konna ni kirei dattanda
Mirando hacia arriba a una estrella fugaz
流れ星を見上げていた
nagareboshi o miagete ita
En esa noche
あの夜も
ano yoru mo
Gritando a voz en cuello
大きな声上げてさ
ōkina koe agete sa
Está bien llorar
泣いてもいいの
naite mo ii no?
Dando un paso adelante que se detiene
止まりかけてる一歩踏み出し
tomarikaketeru ichi ho fumidashi
Aún no puedo terminar
未だまだ終われないつばいて
imada mada owarenai tsubaite
No necesito proteger
守らなくていい
mamoranakute ii
No importa
構わなくていい
kabawanakute ii
El verdadero yo siempre está aquí
本当の自分はいつもここだよ
hontō no jibun wa itsumo koko da yo
El color de las lágrimas es un azul esmeralda
涙の色はエメラルドブルー
namida no iro wa emerarudo burū
Brillando como una joya
宝石みたいに光ってる
hōseki mitai ni hikatteru
Quería desecharlo todo
何もかもを捨てたかった
nanimokamo o sutetakatta
Incluso esos días melancólicos
憂鬱なあの日々も
yūutsu na ano hibi mo
Dentro de mi agitado corazón
騒ぎ始めた胸の中の
sawagi hajimeta mune no naka no
Saldré en busca de respuestas
答えを探す旅に出よう
kotae o sagasu tabi ni deyō
A una velocidad que supera a las estrellas fugaces
流れ星を追い越してくスピードで
nagareboshi o oikoshiteku supīdo de
Sí, la-la, la, la-la-la
Yeah, la-la, la, la-la-la
Yeah, la-la, la, la-la-la
En una noche estrellada, sí
星降る夜に yeah
hoshi furu yoru ni yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ra'z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: