Namari
ふかい やみが つつむ うみの そこ
fukai yami ga tsutsumu umi no soko
しずみながら しずかに あさを まつ
shizumi nagara shizuka ni asa o matsu
まゆに ともる ろうそくは ふきけされるの
mayu ni tomoru rousoku wa fukikesareru no
あそびみたいに
asobi mitai ni
やくそくの ことばなんて いみを もたない
yakusoku no kotoba nante imi o motanai
はじめから わかっていたのなら
hajime kara wakatteita no nara
きれいに うらぎって ほしかったのに
kirei ni uragitte hoshikatta noni
ああ
aa
ふかく やきついた きずは いまも おぼえてる
fukaku yakitsuita kizu wa ima mo oboeteru
あつく もえる この よるは いつか とけて はいに なる
atsuku moeru kono yoru wa itsuka tokete hai ni naru
もう わすれないよ
mou wasurenai yo
ただ しずかに ねむらせて
tada shizuka ni nemurasete
ちくたくと びょうしんが きりきざむ
chikutaku to byoushin ga kirikizamu
つみは やさしい ことばで ぬりかさなる
tsumi wa yasashii kotoba de nurikasanaru
およぎ つかれた まなこは また にじみだすの
oyogi tsukareta manako wa mata nijimidasu no
よるが あけるまで
yoru ga akeru made
あいした いぎょうの A-toは うれいに そまって
aishita igyou no a-to wa urei ni somatte
のばした ては もろく はかなくて
nobashita te wa moroku hakanakute
それでも まだ つよく ねがう
sore demo mada tsuyoku negau
ああ
aa
ふかく やきついた きずは いまも おぼえてる
fukaku yakitsuita kizu wa ima mo oboeteru
あつく もえる この よるは いつか とけて はいに なる
atsuku moeru kono yoru wa itsuka tokete hai ni naru
ゆがみきって かなで ちる どくが いのち ゆらしてる
yugamikitte kanade chiru dokuga inochi yurashiteru
あすに おびえる なげきの こえも そう
asu ni obieru nageki no koe mo sou
きっと おわるでしょう
kitto owaru deshou
もう わすれないよ
mou wasurenai yo
それでも そっと あるきだす
soredemo sotto arukidasu
Lágrimas de Plomo
Profundamente envuelto en la oscuridad, en lo más profundo del mar
Hundiéndose silenciosamente mientras espera la mañana
La vela encendida en la telaraña es soplada como si fuera un juego
Palabras de promesa sin significado, si desde el principio lo entendías
Quería traicionarlo de manera hermosa
Ah
Las cicatrices profundamente quemadas aún las recuerdo
Esta noche ardiente se derretirá algún día en cenizas
No lo olvidaré
Solo déjame dormir en paz
El tic-tac del reloj de pulso corta
El pecado se superpone con palabras amables
Los ojos cansados vuelven a nublarse
Hasta que amanezca
El arte de amar está teñido de tristeza
Las manos extendidas son frágiles y efímeras
Aun así, sigo deseando con fuerza
Ah
Las cicatrices profundamente quemadas aún las recuerdo
Esta noche ardiente se derretirá algún día en cenizas
Las lágrimas de plomo caen distorsionadas y bailan
El lamento temeroso del mañana también lo hará
Seguramente terminará
No lo olvidaré
Aun así, seguiré caminando suavemente