Transliteración y traducción generadas automáticamente
Namari
RAZOR (Japan)
Namari
ふかい やみが つつむ うみの そこfukai yami ga tsutsumu umi no soko
しずみながら しずかに あさを まつshizumi nagara shizuka ni asa o matsu
まゆに ともる ろうそくは ふきけされるのmayu ni tomoru rousoku wa fukikesareru no
あそびみたいにasobi mitai ni
やくそくの ことばなんて いみを もたないyakusoku no kotoba nante imi o motanai
はじめから わかっていたのならhajime kara wakatteita no nara
きれいに うらぎって ほしかったのにkirei ni uragitte hoshikatta noni
ああaa
ふかく やきついた きずは いまも おぼえてるfukaku yakitsuita kizu wa ima mo oboeteru
あつく もえる この よるは いつか とけて はいに なるatsuku moeru kono yoru wa itsuka tokete hai ni naru
もう わすれないよmou wasurenai yo
ただ しずかに ねむらせてtada shizuka ni nemurasete
ちくたくと びょうしんが きりきざむchikutaku to byoushin ga kirikizamu
つみは やさしい ことばで ぬりかさなるtsumi wa yasashii kotoba de nurikasanaru
およぎ つかれた まなこは また にじみだすのoyogi tsukareta manako wa mata nijimidasu no
よるが あけるまでyoru ga akeru made
あいした いぎょうの A-toは うれいに そまってaishita igyou no a-to wa urei ni somatte
のばした ては もろく はかなくてnobashita te wa moroku hakanakute
それでも まだ つよく ねがうsore demo mada tsuyoku negau
ああaa
ふかく やきついた きずは いまも おぼえてるfukaku yakitsuita kizu wa ima mo oboeteru
あつく もえる この よるは いつか とけて はいに なるatsuku moeru kono yoru wa itsuka tokete hai ni naru
ゆがみきって かなで ちる どくが いのち ゆらしてるyugamikitte kanade chiru dokuga inochi yurashiteru
あすに おびえる なげきの こえも そうasu ni obieru nageki no koe mo sou
きっと おわるでしょうkitto owaru deshou
もう わすれないよmou wasurenai yo
それでも そっと あるきだすsoredemo sotto arukidasu
Lágrimas de Plomo
Profundamente envuelto en la oscuridad, en lo más profundo del mar
Hundiéndose silenciosamente mientras espera la mañana
La vela encendida en la telaraña es soplada como si fuera un juego
Palabras de promesa sin significado, si desde el principio lo entendías
Quería traicionarlo de manera hermosa
Ah
Las cicatrices profundamente quemadas aún las recuerdo
Esta noche ardiente se derretirá algún día en cenizas
No lo olvidaré
Solo déjame dormir en paz
El tic-tac del reloj de pulso corta
El pecado se superpone con palabras amables
Los ojos cansados vuelven a nublarse
Hasta que amanezca
El arte de amar está teñido de tristeza
Las manos extendidas son frágiles y efímeras
Aun así, sigo deseando con fuerza
Ah
Las cicatrices profundamente quemadas aún las recuerdo
Esta noche ardiente se derretirá algún día en cenizas
Las lágrimas de plomo caen distorsionadas y bailan
El lamento temeroso del mañana también lo hará
Seguramente terminará
No lo olvidaré
Aun así, seguiré caminando suavemente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAZOR (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: