Yokoshima Kuzure
Songen aru kachi wa dareshimo ni ataerarechainai n'dayo
Destroy minikui ore wa bousou shita
Ou zange no mai sessou no nai Liar
Mou iya da nandai de mamireta Unfair
Aikawarazu teppen no hikui rougoku
Zanpan asaru nodo ni tsumaru
Haiiro no ame kawa no nagare o yodomaseteiru
Maru de sou ore ga iru you ni
Tada utsukushii dake de aisareru hito ni
Bushitsuke dato aa te o kudashita dake nanoni
Sai aru nou wa dareshimo ni ataerarechainai n'dayo
Destroy yowai ore wa bousou shita
Gaichuu ika hiretsu gukou
Gaichuu ika hiretsu gukou
Gaichuu ika hiretsu gukou
Wakatte n'dayo
Ou zange no mai sessou no nai Liar
Mou iya da nandai de mamireta Unfair
Aikawarazu teppen no hikui rougoku
Zanpan asaru nodo ni tsumaru
Douka kidzuite hoshii
Sou byoudou ni tsuyoku arenai
Dakara mou hazushite yo tejou
Uzukumatte ikiru kara
Kami yo anata ga takai sora kara mite kureteiru nara
Dareshimo ga waraeru sekai o
Tada utsukushii dake de aisareru hito wa tataerareru
Jaa ore wa doko ni mukaeba ii?
Derrumbe Peligroso
El valor de la arrogancia no se puede dar a cualquiera
Destruir, soy un despreciable desastre
El baile de la penitencia, un mentiroso sin vergüenza
Ya no puedo más, ¿por qué estoy manchado de injusticia?
Siempre en lo más bajo, en la oscura prisión
La desesperación se acumula en mi garganta
El flujo del río de lluvia gris me está deteniendo
Es como si yo estuviera allí
Solo por ser amado por alguien hermoso
Es un castigo, ¡pero solo extendí mi mano!
Mi mente repetida no se puede dar a cualquiera
Destruir, soy una debilidad desenfrenada
Insectos parásitos, descomposición y decadencia
Insectos parásitos, descomposición y decadencia
Insectos parásitos, descomposición y decadencia
¡Lo entiendo!
El baile de la penitencia, un mentiroso sin vergüenza
Ya no puedo más, ¿por qué estoy manchado de injusticia?
Siempre en lo más bajo, en la oscura prisión
La desesperación se acumula en mi garganta
Por favor, quiero que te des cuenta
Sí, no puedo ser fuerte por igual
Así que quita de una vez esa mano
Porque seguiré viviendo con orgullo
Dios, si estás mirando desde lo alto del cielo
Un mundo donde todos puedan reír
Aquellos que son amados solo por ser hermosos serán aplaudidos
Entonces, ¿a dónde debo dirigirme?