Killing Casanova
Leave me to the darkness and the dogs
I'll do much better here
So you never learn to pick the heavy loss
Then your captive market didn't go for you this year
Now whose love will you take prepared
With detachment like famine food
Ease into being with disgusting care
And smothered by etiquette and your invented rules
Don't let me go
To the shattering of glass
To the disasters of the past
Shared breath can cradle into being
A shrine to your own heathen self-glory
A cult I note but don't believe
A testament to botherism and your coyish cruelty
And I point no fingers and place no blame
Nor would I be inclined to start killing casanova
While he rages with appetite that's unrestrained
But you might find that you grow sick of the fare
Before the feedings over
Don't let me go
To this hysterical house
To the shattering of glass
To the disasters of the past
Don't let me go
Leave me to the darkness and the dogs
I'll do much better here
Matando a Casanova
Déjame en la oscuridad y con los perros
Aquí estaré mucho mejor
Para que nunca aprendas a lidiar con la gran pérdida
Entonces tu mercado cautivo no fue por ti este año
¿Ahora de quién será el amor que tomes preparado?
Con desapego como alimento de hambruna
Adáptate a ser con asqueroso cuidado
Y sofocado por la etiqueta y tus reglas inventadas
No me dejes ir
Al estallido de cristal
A los desastres del pasado
El aliento compartido puede dar origen
A un santuario a tu propia gloria pagana
Un culto que noto pero no creo
Un testimonio de molestia y tu crueldad coqueta
Y no señalo con el dedo ni culpo a nadie
Ni estaría inclinado a empezar a matar a Casanova
Mientras él arde con un apetito desenfrenado
Pero podrías descubrir que te cansas de la comida
Antes de que termine la alimentación
No me dejes ir
A esta casa histérica
Al estallido de cristal
A los desastres del pasado
No me dejes ir
Déjame en la oscuridad y con los perros
Aquí estaré mucho mejor
Escrita por: Johnny Borrell