Marcas do Passado
De ti estou tão perto, mas tão afastado
Não consigo apagar, as marcas do passado
O ódio que em mim tinha deixou-me refém
Pois o que em ti vinha, só me fez tão bem
Amor de engano,
Digo que te odeio quando sei que te amo,
Amor proibido
Quanto mais eu fujo mais tu fazes sentido
Só tu não vês, o meu dilema
Amar-te é tão bom, não vale a pena
Fingir que eu estou enganado,
O meu lugar... é ao teu lado!
Eu só quero esquecer, o que eu prometi,
Queria-te fazer sofrer, o que eu vivi
Já não sei que faça, ninguém sei que espero
Mas quando nada passa é a ti que eu quero
Amor de engano,
Digo que te odeio quando sei que te amo,
Amor proibido
Quanto mais eu fujo mais tu fazes sentido
Só tu não vês, o meu dilema
Amar-te é tão bom, não vale a pena
Fingir que eu estou enganado,
O meu lugar... é ao teu lado
Fingir que eu estou enganado
O meu lugar... é ao teu lado!
É ao teu lado...
Spuren der Vergangenheit
Von dir bin ich so nah, doch so weit entfernt
Kann die Spuren der Vergangenheit nicht löschen
Der Hass, der in mir war, hat mich zum Gefangenen gemacht
Denn was ich in dir fand, hat mir nur gut getan
Liebesbetrug,
Ich sage, dass ich dich hasse, obwohl ich dich liebe,
Verbotene Liebe
Je mehr ich fliehe, desto mehr macht es für mich Sinn
Nur du siehst nicht, mein Dilemma
Dich zu lieben ist so schön, es lohnt sich nicht
Vorzugeben, ich wäre im Irrtum,
Mein Platz... ist an deiner Seite!
Ich will nur vergessen, was ich versprochen habe,
Wollte dir Leid zufügen, was ich erlebt habe
Weiß nicht, was ich tun soll, niemanden weiß ich zu erwarten
Doch wenn nichts passiert, bist du es, die ich will
Liebesbetrug,
Ich sage, dass ich dich hasse, obwohl ich dich liebe,
Verbotene Liebe
Je mehr ich fliehe, desto mehr macht es für mich Sinn
Nur du siehst nicht, mein Dilemma
Dich zu lieben ist so schön, es lohnt sich nicht
Vorzugeben, ich wäre im Irrtum,
Mein Platz... ist an deiner Seite
Vorzugeben, ich wäre im Irrtum
Mein Platz... ist an deiner Seite!
Es ist an deiner Seite...