395px

Manhattan Kabul

Axelle Red

Manhattan Kaboul

Petit Portoricain, bien intégré quasiment New-yorkais
Dans mon building tout de verre et d'acier
Je prends mon job, un rail de coke, un café

Petite fille Afghane, de l'autre côté de la terre
Jamais entendu parler de Manhattan
Mon quotidien c'est la misère et la guerre

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle

Un 747, s'est explosé dans mes fenêtres
Mon ciel si bleu est devenu orage
Lorsque les bombes ont rasé mon village

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle

So long, adieu mon rêve américain
Moi, plus jamais esclave des chiens
Vite imposé l'islam des tyrans
Ceux là ont-ils jamais lu le coran?

Suis redev'nu poussière
Je s'rai pas maître de l'univers
Ce pays que j'aimais tellement serait-il
Finalement colosse aux pieds d'argile?

Les dieux, les religions
Les guerres de civilisation
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
Font toujours de nous de la chair à canon

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle

Deux étrangers au bout du monde, si différents
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle

Manhattan Kabul

Pequeño puertorriqueño, bien integrado casi neoyorquino
En mi edificio todo de vidrio y acero
Tomando mi trabajo, una línea de coca, un café

Pequeña niña afgana, al otro lado de la tierra
Nunca escuchó hablar de Manhattan
Mi día a día es la miseria y la guerra

Dos extraños al final del mundo, tan diferentes
Dos desconocidos, dos anónimos, pero aún así
Destrozados en el altar de la violencia eterna

Un 747 se estrelló contra mis ventanas
Mi cielo tan azul se volvió tormentoso
Cuando las bombas arrasaron mi pueblo

Dos extraños al final del mundo, tan diferentes
Dos desconocidos, dos anónimos, pero aún así
Destrozados en el altar de la violencia eterna

Adiós, adiós mi sueño americano
Yo, nunca más esclavo de los perros
Rápidamente impuesto el islam de los tiranos
¿Alguna vez han leído el Corán?

Me convertí en polvo de nuevo
No seré dueño del universo
¿Será que este país que tanto amaba
Finalmente es un coloso con pies de barro?

Los dioses, las religiones
Las guerras de civilización
Las armas, las banderas, las patrias, las naciones
Siempre nos convierten en carne de cañón

Dos extraños al final del mundo, tan diferentes
Dos desconocidos, dos anónimos, pero aún así
Destrozados en el altar de la violencia eterna

Dos extraños al final del mundo, tan diferentes
Dos desconocidos, dos anónimos, pero aún así
Destrozados en el altar de la violencia eterna

Escrita por: J.P. Bucolo / Renaud Sechan