Monts Des Regrets
Un héros, pauvre et solitaire
Sous la Lune d'or
De l'autre côté de l'hémisphère
Le sais-tu, je devrais t'oublier
Bientôt l'aube se pointera l'horizon
Elle t'emmènera un peu plus loin de la maison
Le sais-tu, au moins où tu vas
Aspires-tu à l'amour ou à la foi
Glorifié, magnifié
Notre note résonnait
Crucifié sur le Mont des Regrets
Je n'aurais jamais du te laisser
Passe les jours, les mois, les saisons
Parfois je pense qu'il n'y a pas de solution
Le sais-tu, je devrais avancer, surmonter
Mais comment, j'ai tant à pleurer
Glorifié, magnifié
Notre note résonnait
Ah si pur sur le Mont des Regrets
Oh je sais, je n'aurais jamais du t'écouter
Montañas de los Arrepentimientos
Un héroe, pobre y solitario
Bajo la Luna de oro
Del otro lado del hemisferio
¿Lo sabes? Debería olvidarte
Pronto el alba asomará en el horizonte
Te llevará un poco más lejos de casa
¿Lo sabes, al menos a dónde vas?
¿Aspiras al amor o a la fe?
Glorificado, magnificado
Nuestra nota resonaba
Crucificado en la Montaña de los Arrepentimientos
Nunca debí haberte dejado
Pasan los días, los meses, las estaciones
A veces pienso que no hay solución
¿Lo sabes? Debería avanzar, superar
Pero ¿cómo? Tengo tanto por llorar
Glorificado, magnificado
Nuestra nota resonaba
Ah, tan puro en la Montaña de los Arrepentimientos
Oh, lo sé, nunca debí haberte escuchado
Escrita por: Axelle Red / Albert Hammond