Michael
michael, where are you now?
somehow in my excitement the last time you called,
it slipped again to ask your hidden whereabouts
i got a lead from your old triple ex-girlfriend, she said
"i heard he lost his mind again"
"again?" i said
i didn't know that you ever did
michael, where are you now?
sleeping through the morning in flannel impaired
getting high in southern air
shoeless, sandy eveing down the unfamiliar
last whiff of salt-water freedom
skipping shells in the dead zone
with the ghost on your side
of the state borderline
whispering
"take it. . ."
do you remember our first subway ride?
our first heavy metal haircuts?
our last swim on the east coast?
and me with my ridiculous looking pierced nose?
i remember your warm smile in the sun
the daydreaming boy without a shirt on
the birmingham barfly father
left the mother of three sons
you're the oldest juvenile delinquent bum
my best friend
Miguel
miguel, ¿dónde estás ahora?
de alguna manera, en mi emoción la última vez que llamaste,
se me olvidó preguntar por tu paradero oculto
obtuve una pista de tu antigua ex novia triple, ella dijo
"oí que perdió la cabeza de nuevo"
"¿de nuevo?" dije
no sabía que alguna vez lo hiciste
miguel, ¿dónde estás ahora?
durmiendo por la mañana con franela deteriorada
colocándote alto en el aire sureño
descalzo, tarde arenosa en lo desconocido
último aroma de libertad de agua salada
saltando conchas en la zona muerta
con el fantasma a tu lado
de la línea estatal
susurrando
"tómalo..."
¿recuerdas nuestro primer viaje en metro?
¿nuestros primeros cortes de pelo de heavy metal?
¿nuestro último baño en la costa este?
¿y yo con mi ridícula nariz perforada?
recuerdo tu cálida sonrisa en el sol
el chico soñador sin camisa
el padre barfly de birmingham
que dejó a la madre de tres hijos
eres el mayor vago delincuente juvenil
mi mejor amigo
Escrita por: Mark Kozelek