395px

Bubbel

Red Velvet

Bubble

저기 찬란한
jeogi challanhan
한 조각 희미한 빛에 놀라
han jogak huimihan biche nolla
난 넘어졌어
nan neomeojyeosseo
꿈틀대는 별
kkumteuldaeneun byeol
움켜쥐면 넘쳐
umkyeojwimyeon neomchyeo
저 하늘 위로 올라가는 걸
jeo haneul wiro ollaganeun geol

마음이 닿는다면
ma-eumi danneundamyeon
온 우주에 메아리쳐
on ujue me-arichyeo
(서로의 소리)
(seoroui sori)
시간이 흘러도
sigani heulleodo
서로의 맘 그 자리에
seoroui mam geu jarie

반짝인 두 눈에
banjjagin du nune
담겨있는 별빛들을 만지다
damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
두근대는 소리 가득한 세상에서
dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
노을이 비추고 있는 빨간 볼
noeuri bichugo inneun ppalgan bol
사이 너의 귓가에 말하고파
sai neoui gwitga-e malhagopa

내리쬐는 햇살은
naerijjoeneun haetsareun
우리를 꼬집곤 해
urireul kkojipgon hae
배시시 웃고
baesisi utgo
짓궂은 빛깔들로 다
jitgujeun bitkkaldeullo da

말을 걸어 문 두드려
mareul georeo mun dudeuryeo
어디든 함께 하고 싶어
eodideun hamkke hago sipeo
너의 빛을 따라가면
neoui bicheul ttaragamyeon
모든 꿈은 선명해지니까
modeun kkumeun seonmyeonghaejinikka

반짝인 두 눈에
banjjagin du nune
담겨있는 별빛들을 만지다
damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
두근대는 소리 가득한 세상에서
dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
노을이 비추고 있는 빨간 볼
noeuri bichugo inneun ppalgan bol
사이 너의 귓가에 말하고파
sai neoui gwitga-e malhagopa

같은 달을 봤어
gateun dareul bwasseo
매일 꿈을 꾸고 싶어
maeil kkumeul kkugo sipeo
그림자 속 가려진 찬란의 빛
geurimja sok garyeojin challanui bit
함께 보고 있는 저곳이
hamkke bogo inneun jeogosi
너무 반짝거리니까
neomu banjjakgeorinikka

반짝인 두 눈에
banjjagin du nune
담겨있는 별빛들을 만지다
damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
두근대는 소리 가득한 세상에서
dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
노을이 비추고 있는 빨간 볼
noeuri bichugo inneun ppalgan bol
사이 너의 귓가에 말하고파
sai neoui gwitga-e malhagopa

미처 못 했던 말 uh, yeah
micheo mot haetdeon mal uh, yeah
끝없이 펼쳐진 우릴 기억해
kkeuteopsi pyeolchyeojin uril gieokae
꼭 마주 잡은 두 손 위로
kkok maju jabeun du son wiro

Bubbel

Daar, stralend
Verbaasd door een flonkerend licht
Ben ik gevallen
Een kronkelige ster
Als ik hem vastpak, stroomt hij over
En stijgt omhoog naar de lucht

Als ons hart elkaar raakt
Weerkaatst het in het hele universum
(Elkaars stemmen)
Zelfs als de tijd verstrijkt
Blijft ons hart op dezelfde plek

In jouw stralende ogen
Raak ik de sterrenlichtjes aan
In een wereld vol kloppende geluiden
De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
De ondergang werpt een rode gloed
Ik wil het je fluisteren in je oor

De zon die fel schijnt
Knijpt ons soms
Met een brede glimlach
In al die ondeugende kleuren

Ik wil met je praten, klop op de deur
Ik wil overal samen zijn
Als ik jouw licht volg
Worden al mijn dromen helder

In jouw stralende ogen
Raak ik de sterrenlichtjes aan
In een wereld vol kloppende geluiden
De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
De ondergang werpt een rode gloed
Ik wil het je fluisteren in je oor

We hebben dezelfde maan gezien
Ik wil elke dag dromen
Het stralende licht verborgen in de schaduw
Die plek waar we samen naar kijken
Is zo sprankelend

In jouw stralende ogen
Raak ik de sterrenlichtjes aan
In een wereld vol kloppende geluiden
De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
De ondergang werpt een rode gloed
Ik wil het je fluisteren in je oor

De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
Vergeet ons niet, die eindeloze uitgestrektheid van ons.

Escrita por: Daniel 'Obi' Klein / 수민(SUMIN) / Charli Taft / Soyo