395px

Goed, Slecht, Lelijk

Red Velvet

Good, Bad, Ugly

Nananana
Nananana
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa

You, you’re so beautiful 날 향해 말해
You, you’re so beautiful nal hyanghae malhae
어쩐지 좀 실패스러운 그런 날에도
eojjeonji jom shilmangseureoun geureon naredo
가끔 있고 싶은 순간도 어느새
gakkeum itgo shipeun sungando eoneusae
음색 짙게 만들어 별일 아닌 것처럼
useum jitge mandeureo byeollil anin geotcheoreom

오늘은 또 어떤 맛일지
oneureun tto eotteon mashilji
달콤할지 조금 쓉쓉할지
dalkomhalji jogeum sseupsseulhalji
천천히 하나씩 taste it
cheoncheonhi hanasshik taste it

때론 good 때론 bad 또 ugly
ttaeron good ttaeron bad tto ugly
하지만 I love me
hajiman I love me
완벽이 딱 내 맘에 들게
wanbyeoki ttak nae maeume deulkke
골라낼 수 없는 Package
gollanael su eomneun Package

설레잖아 (설레잖아)
seollejana (seollejana)
상상을 해봐 (every day and every night)
sangsangeul haebwa (every day and every night)
그 누구도 몰라 더 기대되는 걸
geu nugudo molla deo gidaedweneun geol
Life is a box of chocolates
Life is a box of chocolates

눈물이 쏟바연아게 쓴맛 가득한 기분
nunmuri ssok baeyeonage sseunmat gadeukan gibun
이반 이 다 어렵게 어떤 선택은 bitter as a rum
iban i da eoreolhage eotteon seontaegeun bitter as a rum
하지만 잠깐인 걸 나도 몰래
hajiman jamkkanin geol nado mollae
달콤함이 감싸면 눈 높들시 지워져
dalkomhami gamssamyeon nun nokdeushi jiweojeo

피해갈 순 없는 거잖니
pihaegal sun eomneun geojanni
남김없이 즐겨보면 어때
namgimeopshi jeulgyeobomyeon eottae
천천히 하나씩 taste it (taste it)
cheoncheonhi hanasshik taste it (taste it)

때론 good 때론 bad 또 ugly
ttaeron good ttaeron bad tto ugly
하지만 I love me
hajiman I love me
완벽이 딱 내 맘에 들게
wanbyeoki ttak nae maeume deulkke
골라낼 수 없는 package
gollanael su eomneun package

설레잖아 (설레잖아)
seollejana (seollejana)
상상을 해봐 (every day and every night)
sangsangeul haebwa (every day and every night)
그 누구도 몰라 더 기대되는 걸
geu nugudo molla deo gidaedweneun geol
Life is a box of chocolates
Life is a box of chocolates

Oh, 눈을 감꼬 골라
Oh, nuneul gamkko golla
모르니까 더 attractive
moreunikka deo attractive
두근거리는 이 betting
dugeungeorineun i betting

끌린 대로 All in (all in)
kkeullin daero All in (all in)
주저 없이 빠져볼래
jujeo eopshi ppajeobollae
뭐든지 괜찮아 ‘Cause I’m ready
mweodeunji gwaenchana ‘Cause I’m ready

때론 good 때론 bad 또 ugly
ttaeron good ttaeron bad tto ugly
하지만 I love it (oh, yeah, I love it)
hajiman I love it (oh, yeah, I love it)
예쁘게 차린 chocolate buffet
yeppeuge charin chocolate buffet
생각만으로도 설레 (달콤하게 설레)
saenggangmaneurodo seolle (dalkomhage seolle)

또 내일은 어떤 맛일지 (아직)
tto naeireun eotteon mashilji (ajik)
그 누구도 몰라 더 기대되는 걸
geu nugudo molla deo gidaedweneun geol
Life is a box of chocolates
Life is a box of chocolates

Every day I just love me
Every day I just love me
Yeah, life is a box of chocolates
Yeah, life is a box of chocolates

Goed, Slecht, Lelijk

Nananana
Oh, whoa, whoa

Jij, jij bent zo mooi, zeg het tegen mij
Ook al voelt het soms als een mislukking
Zijn er momenten dat ik wil zijn waar ik ben
De klank wordt diep, alsof het niets is

Wat voor smaak zal het vandaag hebben?
Zal het zoet zijn of een beetje bitter?
Neem het langzaam, proef het één voor één

Soms goed, soms slecht, soms lelijk
Maar ik hou van mezelf
Perfectie die precies in mijn hart past
Een pakket dat ik niet kan kiezen

Het is zo spannend (zo spannend)
Stel je het voor (elke dag en elke nacht)
Niemand weet het, ik kijk er meer naar uit
Het leven is een doos vol chocolade

Als de tranen vallen, voel ik de bittere smaak
Soms is de keuze zo moeilijk, bitter als rum
Maar het is maar even, stiekem
Als de zoetheid me omarmt, vervaagt de pijn

Je kunt er niet aan ontsnappen, toch?
Waarom niet alles ten volle genieten?
Neem het langzaam, proef het één voor één (proef het)

Soms goed, soms slecht, soms lelijk
Maar ik hou van mezelf
Perfectie die precies in mijn hart past
Een pakket dat ik niet kan kiezen

Het is zo spannend (zo spannend)
Stel je het voor (elke dag en elke nacht)
Niemand weet het, ik kijk er meer naar uit
Het leven is een doos vol chocolade

Oh, sluit je ogen en kies
Omdat het onbekende aantrekkelijker is
Dit kloppende gevoel van gokken

Volg je gevoel, alles in (alles in)
Zonder aarzeling wil ik erin duiken
Wat dan ook, het maakt niet uit, want ik ben er klaar voor

Soms goed, soms slecht, soms lelijk
Maar ik hou ervan (oh, ja, ik hou ervan)
Mooi gepresenteerd chocolade buffet
Alleen al bij de gedachte voel ik de spanning (zoetheid)

Wat voor smaak zal morgen hebben? (nog)
Niemand weet het, ik kijk er meer naar uit
Het leven is een doos vol chocolade

Elke dag hou ik gewoon van mezelf
Ja, het leven is een doos vol chocolade

Escrita por: Danke / MinGtion / Park Keun Tae / Sophiya