Namioto
12300;ナミネ」きみがいないすぎさったひびは
12300;Namine」kimi ga inai sugisatta hibi wa
しおりでとじわすれたしょうせつみたい
Shiori de toji wasureta shousetsu mitai
あゆみだせずにたちどまるけしき
Ayumidasezu ni tachidomaru keshiki
あさみあげてたそらのあおににていない
Asa miageteta sora no ao ni nite inai
ちかすぎてみえなくなるのかな
Chikasugite mienaku naru no kana
ささいなこころのすれちがうばかり
Sasai na kokoro no surechigau bakari
いまこんなにきみをおもっても
Ima konna ni kimi wo omotte mo
ここにいないもうあえないの
Koko ni inai mou aenai no
しおかぜよなみだまでふきとばしておくれ
Shiokaze yo namida made fukitobashite okure
できるならじかんをもどして
Dekiru nara jikan wo modoshite
やみをさくひかりよふたりだけてらして
Yami wo saku hikari yo futari dake terashite
こいとあいのそのさきまで
Koi to ai no sono saki made
きみとはなれてあたらしいこいして
Kimi to hanarete atarashii koishite
かんじたいわかんでうかびだすけしき
Kanjita iwakan de ukabidasu keshiki
なみのおとくりかえしたことば
Nami no oto kurikaeshita kotoba
よるのほしがあさやけにきえてゆく
Yoru no hoshi ga asayake ni kiete yuku
すべておもいでにかえたきみは
Subete omoide ni kaeta kimi wa
わがままだねさいごのひまで
Wagamama da ne saigo no hi made
なみおとがきこえるうみにいまはだれもいない
Namioto ga kikoeru umi ni ima wa dare mo inai
きみとのあしあとはいまきえて
Kimi to no ashiato wa ima kiete
いじわるななみたちがふたりのかげもうばう
Ijiwaru na namitachi ga futari no kage mo ubau
もうここにきみはいない
Mou koko ni kimi wa inai
そうここにぼくもいない
Sou koko ni boku mo inai
Namioto
Namine, los días que pasaron sin ti
Se cerraron como un libro olvidado
Deteniéndome en un paisaje sin avanzar
No se parece al azul del cielo que veía por la mañana
¿Estoy demasiado cerca y ya no puedo verte?
Solo nos cruzamos con corazones insignificantes
Aunque ahora pienso tanto en ti
Ya no estás aquí, no puedo volver a verte
Viento marino, sopla hasta las lágrimas
Si pudiera, devolvería el tiempo
Luz que rompe la oscuridad, ilumina solo a los dos
Hasta el final del amor y la pasión
Alejándome de ti, me enamoro de nuevo
Una sensación incómoda se refleja en el paisaje
El sonido de las olas repite palabras
Las estrellas de la noche desaparecen al amanecer
Todo lo cambiaste en recuerdos
Eres egoísta, hasta el último día
El sonido de las olas se escucha, nadie está en el mar ahora
Las huellas junto a ti desaparecen ahora
Las olas traviesas roban incluso nuestra sombra
Ya no estás aquí, ya no estás aquí
Sí, ya no estoy aquí