Starlight
いつまでもこのへやでたんじゅんなひびをぬけられずにいるけどすすめ! 1. 2. 3
Itsumademo kono heya de tanjun na hibi wo nukerarezu ni iru kedo susume! 1. 2. 3
とつぜんふいたむかいかぜがぼくらのきょりをすこしずつはなすけどすすめ! 1. 2. 3
Totsuzen fuita mukai kaze ga bokura no kyori wo sukoshizutsu hanasu kedo susume! 1. 2. 3
SUTAARAITOきみとならどこへでもとんでいける
SUTAARAITO kimi to nara doko e demo tonde ikeru
SUTAARAITOのぞむならぼくのしんぞうくだいてよ
SUTAARAITO nozomu nara boku no shinzou kudaite yo
だきしめたきみとこころのすきまはがれだすすべてが
Dakishimeta kimi to kokoro no sukima hagaredasu subete ga
とつぜんのやさしさがちいさなきみをこなごなにした
Totsuzen no yasashisa ga chiisana kimi wo konagona ni shita
さんぶんかんでおわるSUTOORIIこのきょりをかえずにぼくはくるうけどすすめ! 1. 2. 3
San-bunkan de owaru SUTOORII kono kyori wo kaezu ni boku wa kuruu kedo susume! 1. 2. 3
とつぜんふいたむかいかぜがぼくらのきょりをすこしずつはなすけどすすめ! 1. 2. 3
Totsuzen fuita mukai kaze ga bokura no kyori wo sukoshizutsu hanasu kedo susume! 1. 2. 3
SUTAARAITOきみとならどこへでもとんでいける
SUTAARAITO kimi to nara doko e demo tonde ikeru
SUTAARAITOのぞむならぼくのしんぞうくだいてよ
SUTAARAITO nozomu nara boku no shinzou kudaite yo
だきしめたきみとこころのすきまはがれだすすべてが
Dakishimeta kimi to kokoro no sukima hagaredasu subete ga
とつぜんのやさしさがちいさなきみをこなごなにした
Totsuzen no yasashisa ga chiisana kimi wo konagona ni shita
やみにきえゆくなないろのぼくらのこえよかぜかぜふくなとどかないおもいはきょうもきえた
Yami ni kie yuku nanairo no bokura no koe yo kazekaze fuku na todokanai omoi wa kyou mo kieta
だきしめたきみとこころのすきまはがれだすすべてが
Dakishimeta kimi to kokoro no sukima hagaredasu subete ga
とつぜんのやさしさがちいさなきみをこなごなにした
Totsuzen no yasashisa ga chiisana kimi wo konagona ni shita
Luz de estrellas
Siempre en esta habitación, sin poder escapar de los días simples, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
De repente, el viento de frente comienza a hablar poco a poco sobre nuestra distancia, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
LUZ DE ESTRELLAS, contigo puedo volar a cualquier lugar
LUZ DE ESTRELLAS, si lo deseas, ¡destroza mi corazón!
Abrazándote a ti, todo entre los intersticios de nuestros corazones se desgarra
La repentina amabilidad destrozó tu pequeño ser
La historia termina en tres minutos, enloquezco sin cambiar esta distancia, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
De repente, el viento de frente comienza a hablar poco a poco sobre nuestra distancia, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
LUZ DE ESTRELLAS, contigo puedo volar a cualquier lugar
LUZ DE ESTRELLAS, si lo deseas, ¡destroza mi corazón!
Abrazándote a ti, todo entre los intersticios de nuestros corazones se desgarra
La repentina amabilidad destrozó tu pequeño ser
Las voces de nosotros, los siete colores, desaparecen en la oscuridad, los sentimientos inalcanzables no llegan, hoy también desaparecieron
Abrazándote a ti, todo entre los intersticios de nuestros corazones se desgarra
La repentina amabilidad destrozó tu pequeño ser