Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 572

Starlight

Redballoon

Letra

Luz de estrellas

Starlight

Siempre en esta habitación, sin poder escapar de los días simples, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
いつまでもこのへやでたんじゅんなひびをぬけられずにいるけどすすめ! 1. 2. 3
Itsumademo kono heya de tanjun na hibi wo nukerarezu ni iru kedo susume! 1. 2. 3

De repente, el viento de frente comienza a hablar poco a poco sobre nuestra distancia, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
とつぜんふいたむかいかぜがぼくらのきょりをすこしずつはなすけどすすめ! 1. 2. 3
Totsuzen fuita mukai kaze ga bokura no kyori wo sukoshizutsu hanasu kedo susume! 1. 2. 3

LUZ DE ESTRELLAS, contigo puedo volar a cualquier lugar
SUTAARAITOきみとならどこへでもとんでいける
SUTAARAITO kimi to nara doko e demo tonde ikeru

LUZ DE ESTRELLAS, si lo deseas, ¡destroza mi corazón!
SUTAARAITOのぞむならぼくのしんぞうくだいてよ
SUTAARAITO nozomu nara boku no shinzou kudaite yo

Abrazándote a ti, todo entre los intersticios de nuestros corazones se desgarra
だきしめたきみとこころのすきまはがれだすすべてが
Dakishimeta kimi to kokoro no sukima hagaredasu subete ga

La repentina amabilidad destrozó tu pequeño ser
とつぜんのやさしさがちいさなきみをこなごなにした
Totsuzen no yasashisa ga chiisana kimi wo konagona ni shita

La historia termina en tres minutos, enloquezco sin cambiar esta distancia, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
さんぶんかんでおわるSUTOORIIこのきょりをかえずにぼくはくるうけどすすめ! 1. 2. 3
San-bunkan de owaru SUTOORII kono kyori wo kaezu ni boku wa kuruu kedo susume! 1. 2. 3

De repente, el viento de frente comienza a hablar poco a poco sobre nuestra distancia, ¡pero sigue adelante! 1. 2. 3
とつぜんふいたむかいかぜがぼくらのきょりをすこしずつはなすけどすすめ! 1. 2. 3
Totsuzen fuita mukai kaze ga bokura no kyori wo sukoshizutsu hanasu kedo susume! 1. 2. 3

LUZ DE ESTRELLAS, contigo puedo volar a cualquier lugar
SUTAARAITOきみとならどこへでもとんでいける
SUTAARAITO kimi to nara doko e demo tonde ikeru

LUZ DE ESTRELLAS, si lo deseas, ¡destroza mi corazón!
SUTAARAITOのぞむならぼくのしんぞうくだいてよ
SUTAARAITO nozomu nara boku no shinzou kudaite yo

Abrazándote a ti, todo entre los intersticios de nuestros corazones se desgarra
だきしめたきみとこころのすきまはがれだすすべてが
Dakishimeta kimi to kokoro no sukima hagaredasu subete ga

La repentina amabilidad destrozó tu pequeño ser
とつぜんのやさしさがちいさなきみをこなごなにした
Totsuzen no yasashisa ga chiisana kimi wo konagona ni shita

Las voces de nosotros, los siete colores, desaparecen en la oscuridad, los sentimientos inalcanzables no llegan, hoy también desaparecieron
やみにきえゆくなないろのぼくらのこえよかぜかぜふくなとどかないおもいはきょうもきえた
Yami ni kie yuku nanairo no bokura no koe yo kazekaze fuku na todokanai omoi wa kyou mo kieta

Abrazándote a ti, todo entre los intersticios de nuestros corazones se desgarra
だきしめたきみとこころのすきまはがれだすすべてが
Dakishimeta kimi to kokoro no sukima hagaredasu subete ga

La repentina amabilidad destrozó tu pequeño ser
とつぜんのやさしさがちいさなきみをこなごなにした
Totsuzen no yasashisa ga chiisana kimi wo konagona ni shita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Redballoon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección