Heureuse (part. Fleetzy)
Ouais, les yeux dans les yeux, j'aime te voir sourire, je veux que tu sois heureuse
J'vais te donner du temps, prendre soin de ton cœur, pour que tu sois heureuse
Un labrador, parle-moi de tes rêves, de tout c'qui te rend heureuse
J't'offrirai le monde, j'décrocherai la lune, si ça te rend heureuse
J'aime ta silhouette, ton reflet, quand tu brilles comme un jour de fête
Demain on ne faut pas encore parler, on ne passe pas l'été à penser à l'hiver
C'est pas moi qui l'dit, c'est un fait, je serai là dans le pire ou l'meilleur
J'ferai que des actes, pas de promesses, j'te l'dis toujours dans les yeux
Les yeux dans les yeux, j'aime te voir sourire, j'veux que tu sois heureuse
J'vais te donner du temps, prendre soin de ton cœur, pour que tu sois heureuse
Un labrador, parle-moi de tes rêves, de tout c'qui te rend heureuse
J't'offrirai le monde, j'décrocherai la lune, si ça te rend heureuse
Si tu veux, on change de décor, mets tout ce que tu veux dans le sac
Laisse tes Bottega dans le sable, c'est rien, on en rachètera encore
Efforts, où sont tes failles et tes défauts
Ton parfum m'envoute, je vois plus les autres comme si tu m'avais jeté un sort
J'me sens bien quand on est deux, tu m'parles d'exaucer mes voeux
Mais dis-moi, est-ce que toi t'es heureuse?
Les yeux dans les yeux, j'aime te voir sourire, j'veux que tu sois heureuse
J'vais te donner du temps, prendre soin de ton cœur, pour que tu sois heureuse
Un labrador, parle-moi de tes rêves, de tout c'qui te rend heureuse
J't'offrirai le monde, j'décrocherai la lune, si ça te rend heureuse
Les yeux dans les yeux, j'aime te voir sourire, j'veux que tu sois heureuse
J'vais te donner du temps, prendre soin de ton cœur, pour que tu sois heureuse
Un labrador, parle-moi de tes rêves, de tout c'qui te rend heureuse
J't'offrirai le monde, j'décrocherai la lune, si ça te rend heureuse
Gelukkig (ft. Fleetzy)
Ja, recht in de ogen, ik hou ervan je te zien glimlachen, ik wil dat je gelukkig bent
Ik ga je tijd geven, voor je hart zorgen, zodat je gelukkig bent
Een labrador, vertel me over je dromen, over alles wat je gelukkig maakt
Ik bied je de wereld, ik pluk de maan voor je, als dat je gelukkig maakt
Ik hou van je silhouet, je reflectie, als je straalt als op een feestdag
Morgen hoeven we nog niet te praten, we denken de zomer niet aan de winter
Het is niet ik die het zegt, het is een feit, ik ben er in het slechtste of het beste
Ik doe alleen daden, geen beloftes, ik zeg het altijd in je ogen
Recht in de ogen, ik hou ervan je te zien glimlachen, ik wil dat je gelukkig bent
Ik ga je tijd geven, voor je hart zorgen, zodat je gelukkig bent
Een labrador, vertel me over je dromen, over alles wat je gelukkig maakt
Ik bied je de wereld, ik pluk de maan voor je, als dat je gelukkig maakt
Als je wilt, veranderen we van decor, stop alles wat je wilt in de tas
Laat je Bottega in het zand, het is niets, we kopen nog wel nieuwe
Inspanningen, waar zijn je zwaktes en je tekortkomingen
Je parfum betovert me, ik zie de anderen niet meer alsof je me een spreuk hebt toegeworpen
Ik voel me goed als we met z'n tweeën zijn, je vertelt me over het vervullen van mijn wensen
Maar vertel me, ben jij gelukkig?
Recht in de ogen, ik hou ervan je te zien glimlachen, ik wil dat je gelukkig bent
Ik ga je tijd geven, voor je hart zorgen, zodat je gelukkig bent
Een labrador, vertel me over je dromen, over alles wat je gelukkig maakt
Ik bied je de wereld, ik pluk de maan voor je, als dat je gelukkig maakt
Recht in de ogen, ik hou ervan je te zien glimlachen, ik wil dat je gelukkig bent
Ik ga je tijd geven, voor je hart zorgen, zodat je gelukkig bent
Een labrador, vertel me over je dromen, over alles wat je gelukkig maakt
Ik bied je de wereld, ik pluk de maan voor je, als dat je gelukkig maakt
Escrita por: Le Motif, Fleetzy, Redzol, Thibaut Rapon, Guillaume Zolnierowski, Eleonore Maly