Madagascar Olodum
Criaram-se vários reinados
O Ponto de Imerinas ficou consagrado
Rambozalama, o vetor saudável
Ivato, cidade sagrada
A rainha Ranavalona
Destaca-se na vida e na mocidade
Majestosa negra
Soberana da sociedade
Alienado pelos seus poderes
Rei Radama foi considerado
Um verdadeiro Meiji
Que levava seu reino a bailar
Bantos, indonésios, árabes
Se integram à cultura malgaxe
Raça varonil alastrando-se pelo Brasil
Sankara Vatolay
Faz deslumbrar toda nação
Merinas, povos, tradição
E os mazimbas foram vencidos pela invenção
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
E viva Pelô, Pelourinho
Patrimônio da humanidade
Pelourinho, Pelourinho
Palco da vida e negras verdades
Protestos, manifestações
Faz o Olodum contra o Apartheid
Juntamente com Madagascar
Evocando igualdade e liberdade a reinar
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Aiêê, Madagascar Olodum
Aiêê, eu sou o arco-íris de Madagascar, e eu disse aiêêê
Aiêê, Madagascar Olodum
Aiêê, eu sou o arco-íris de Madagascar
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagaskar Olodum
Es wurden viele Reiche gegründet
Der Punkt von Imerinas wurde geweiht
Rambozalama, der gesunde Vektor
Ivato, die heilige Stadt
Die Königin Ranavalona
Sticht hervor im Leben und in der Jugend
Majestätische Schwarze
Souveränin der Gesellschaft
Entfremdet durch seine Mächte
Wurde König Radama angesehen
Als ein wahrer Meiji
Der sein Reich zum Tanzen brachte
Bantos, Indonesier, Araber
Integrieren sich in die malgassische Kultur
Männliches Volk breitet sich in Brasilien aus
Sankara Vatolay
Lässt die ganze Nation erstrahlen
Merinas, Völker, Tradition
Und die Mazimbas wurden von der Erfindung besiegt
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Und es lebe Pelô, Pelourinho
Weltkulturerbe
Pelourinho, Pelourinho
Bühne des Lebens und schwarzer Wahrheiten
Proteste, Demonstrationen
Macht das Olodum gegen die Apartheid
Zusammen mit Madagaskar
Evoziert Gleichheit und Freiheit zu herrschen
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Aiêê, Madagaskar Olodum
Aiêê, ich bin der Regenbogen von Madagaskar, und ich sagte aiêêê
Aiêê, Madagaskar Olodum
Aiêê, ich bin der Regenbogen von Madagaskar
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Iêê Sakalavas oná ê
Iáá Sakalavas oná á
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe
Madagaskar, Insel, Insel der Liebe