Quilombo Dos Palmares
Sou Ilê Aiyê do reino de Oyá, do reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Sou Ilê Aiyê do reino de Oyá, do reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Êh êh êh, serra da barriga êh
Êh êh êh, Zumbi, Gangazumba êh
Êh êh êh, serra da barriga êh
Êh êh êh, Zumbi, Gangazumba êh
Tumbeiro palavra que lembra tumba, sepultura
Imensos navios negreiros
Transportavam pobres criaturas negras
Transportavam pobres criaturas
Momentos de habitação
Coletiva começava então
Para o negro integrar-se na vida
Trabalhando em muitas condições
O indigente acostumado
A viver livremente em padrão
Chegava o capitão do mato
Conduzindo o negro ao porão
E diz o negro: Piedade, senhor compaixão
E diz o negro: Piedade, senhor compaixão
Serei, serei
Serei, serei uma força armada do velho Olorum
Serei, serei a continuação pelo negro nagô
A liberdade primitiva é dada pela mão de Deus
E o Ilê-Aiyê conduz na história o que o Zumbi sofreu
Sou Ilê Aiyê do reino de Oyá, do reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Sou Ilê Aiyê do reino de Oyá, do reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Êh êh êh, serra da barriga êh
Êh êh êh, Zumbi, Gangazumba êh
Êh êh êh, serra da barriga êh
Êh êh êh, Zumbi, Gangazumba êh
Palmares, palavra que lembra Zumbi, Gangazumba
Nos caminhos do Ilê-Aiyê
Quinze anos de lutas e glórias negras
Quinze anos de lutas e glórias
Quilombos na habitação
Guerrilhas travadas então
Emergem do sopé do morro
Um sonho de libertação
Gangazumba envenenado
A morrer livremente em traição
Escolhido o capitão Zumbi
Como chefe desta legião
E diz o negro: Liberdade, sou Ilê Aiyê
E diz o negro: Liberdade, sou Ilê Aiyê
Sou Ilê Aiyê
Sou Ilê Aiyê do reino de Oyá, do reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô ô ô
Sou Ilê Aiyê do reino de Oyá, do reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô ô ô
Êh êh êh, serra da barriga êh
Êh êh êh, Zumbi, Gangazumba êh
Êh êh êh, serra da barriga êh
Êh êh êh, Zumbi, Gangazumba êh
Quilombo Dos Palmares
Soy Ilê Aiyê del reino de Oyá, del reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Soy Ilê Aiyê del reino de Oyá, del reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Eh eh eh, sierra de la barriga eh
Eh eh eh, Zumbi, Gangazumba eh
Eh eh eh, sierra de la barriga eh
Eh eh eh, Zumbi, Gangazumba eh
Tumbeiro palabra que recuerda tumba, sepultura
Inmensos barcos negreros
Transportaban pobres criaturas negras
Transportaban pobres criaturas
Momentos de habitación
Colectiva comenzaba entonces
Para el negro integrarse en la vida
Trabajando en muchas condiciones
El indigente acostumbrado
A vivir libremente en patrón
Llegaba el capitán del mato
Conduciendo al negro al sótano
Y dice el negro: Piedad, señor compasión
Y dice el negro: Piedad, señor compasión
Seré, seré
Seré, seré una fuerza armada del viejo Olorum
Seré, seré la continuación por el negro nagô
La libertad primitiva es dada por la mano de Dios
Y el Ilê-Aiyê conduce en la historia lo que el Zumbi sufrió
Soy Ilê Aiyê del reino de Oyá, del reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Soy Ilê Aiyê del reino de Oyá, del reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô
Eh eh eh, sierra de la barriga eh
Eh eh eh, Zumbi, Gangazumba eh
Eh eh eh, sierra de la barriga eh
Eh eh eh, Zumbi, Gangazumba eh
Palmares, palabra que recuerda Zumbi, Gangazumba
En los caminos del Ilê-Aiyê
Quince años de luchas y glorias negras
Quince años de luchas y glorias
Quilombos en la habitación
Guerrillas trabadas entonces
Emergen del pie del cerro
Un sueño de liberación
Gangazumba envenenado
A morir libremente en traición
Elegido el capitán Zumbi
Como jefe de esta legión
Y dice el negro: Libertad, soy Ilê Aiyê
Y dice el negro: Libertad, soy Ilê Aiyê
Soy Ilê Aiyê
Soy Ilê Aiyê del reino de Oyá, del reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô ô ô
Soy Ilê Aiyê del reino de Oyá, del reino de Obá
Obatalá, Obá Niger, obá-axé caô ô ô
Eh eh eh, sierra de la barriga eh
Eh eh eh, Zumbi, Gangazumba eh
Eh eh eh, sierra de la barriga eh
Eh eh eh, Zumbi, Gangazumba eh