Nana
You leavin' with the sunrise, eyes low
No tears, just slow 'ia ora na' flow
Ua parau atu vau: Haere marū
One last smile, and off you flew
Nana, nana e te here
I don't hold you down, I set you there
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
You free like wind in moonlight
You were fire when my soul stay cold
You gave more than stories told
But now our path split like reef and sea
Still, I bless you silently
Nana, nana e te here
I don't hold you down, I set you there
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
You free like wind in moonlight
Maybe one day we'll cross again
No hate, no shame, just life in chain
E 'aita to'u pe'ape'a
Just love I plant in your arahina
Nana, nana e te here
I don't hold you down, I set you there
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
You free like wind in moonlight
Nana
Tu pars avec le lever du soleil, les yeux baissés
Pas de larmes, juste un lent 'ia ora na' qui s'écoule
Ua parau atu vau : Haere marū
Un dernier sourire, et tu t'envoles
Nana, nana e te here
Je ne te retiens pas, je te laisse là
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
Tu es libre comme le vent au clair de lune
Tu étais le feu quand mon âme restait froide
Tu as donné plus que des histoires racontées
Mais maintenant notre chemin se sépare comme le récif et la mer
Pourtant, je te bénis en silence
Nana, nana e te here
Je ne te retiens pas, je te laisse là
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
Tu es libre comme le vent au clair de lune
Peut-être qu'un jour nous nous croiserons à nouveau
Pas de haine, pas de honte, juste la vie enchaînée
E 'aita to'u pe'ape'a
Juste l'amour que je plante dans ton arahina
Nana, nana e te here
Je ne te retiens pas, je te laisse là
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
Tu es libre comme le vent au clair de lune