Nana
You leavin' with the sunrise, eyes low
No tears, just slow 'ia ora na' flow
Ua parau atu vau: Haere marū
One last smile, and off you flew
Nana, nana e te here
I don't hold you down, I set you there
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
You free like wind in moonlight
You were fire when my soul stay cold
You gave more than stories told
But now our path split like reef and sea
Still, I bless you silently
Nana, nana e te here
I don't hold you down, I set you there
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
You free like wind in moonlight
Maybe one day we'll cross again
No hate, no shame, just life in chain
E 'aita to'u pe'ape'a
Just love I plant in your arahina
Nana, nana e te here
I don't hold you down, I set you there
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
You free like wind in moonlight
Nana
Je vertrekt met de zonsopgang, ogen laag
Geen tranen, gewoon een langzame 'ia ora na' flow
Ua parau atu vau: Haere marū
Een laatste glimlach, en weg vloog je
Nana, nana e te here
Ik houd je niet vast, ik zet je daar
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
Je bent vrij als de wind in het maanlicht
Je was vuur toen mijn ziel koud bleef
Je gaf meer dan verhalen vertellen
Maar nu splitst ons pad als rif en zee
Toch zegen ik je in stilte
Nana, nana e te here
Ik houd je niet vast, ik zet je daar
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
Je bent vrij als de wind in het maanlicht
Misschien kruisen we elkaar op een dag weer
Geen haat, geen schaamte, gewoon leven in ketens
E 'aita to'u pe'ape'a
Gewoon liefde die ik plant in jouw arahina
Nana, nana e te here
Ik houd je niet vast, ik zet je daar
Tere i te aahi, 'ori i te pehe
Je bent vrij als de wind in het maanlicht