Maximilien
Et s'il était mort sur la croix
L’Être suprême en qui je crois
S'il était le Père et le Fils?
Si le bon Dieu des ci-devant
Passait dans le Soleil levant
Quand le bourreau fait son office?
Et si les prêtres réfractaires
Avaient, seuls, compris les mystères
Si c'était vrai, leurs oraisons?
Le doute, le doute, parfois
Est plus solide que la foi
Et si le doute avait raison?
Ainsi pensait Maximilien
Dans la charrette du silence
Avant que le couteau s'élance
Les mains non jointes sous les liens
Si l'enfant vertueux d'Arras
Était né de la même race
Que Danton, son frère corrompu?
Si j'avais obéi à la soif du pouvoir comme Attila
En croyant faire ce que j'ai pu?
Si la Commune et la Terreur
Avaient été moins qu'une erreur
Un crime ou un péché d'orgueil?
Et si les rois, les girondins
Venaient fouler avec dédain
Mon cimetière sans cercueil?
Ainsi pensait Maximilien
Un instant avant le silence
Avant que le couteau s'élance
Les mains non jointes sous les liens
Et si le peuple souverain
Le peuple pur au cœur d'airain
N'était pas ce que dit Rousseau?
Et si mon âme se trompait
S'il y avait des petits Capet
Dans les ruelles et les ruisseaux?
Si la colère et la vertu
Qui m'ont conduit et qui me tuent
N'étaient pas de l'humanité?
Si à l'heure où la vie défile
J'apercevais Fouquier-Tinville
Me reprochant mes vérités?
Ainsi pensait Maximilien
Un soupir avant le silence
Avant que le couteau s'élance
Les mains non jointes sous les liens
Maximilien
Y si hubiera muerto en la cruz
El Ser supremo en quien creo
¿Si él fuera el Padre y el Hijo?
¿Si el buen Dios de antes
Pasara en el Sol naciente
Cuando el verdugo cumple su oficio?
¿Y si los sacerdotes rebeldes
Hubieran, solos, comprendido los misterios
¿Si fuera cierto, sus oraciones?
La duda, la duda, a veces
Es más sólida que la fe
¿Y si la duda tuviera razón?
Así pensaba Maximilien
En la carreta del silencio
Antes de que el cuchillo se lanzara
Las manos no unidas bajo las ataduras
¿Si el niño virtuoso de Arras
Hubiera nacido de la misma raza
Que Danton, su hermano corrupto?
¿Si hubiera obedecido a la sed de poder como Atila
Creyendo hacer lo que pude?
¿Si la Comuna y el Terror
Hubieran sido menos que un error
Un crimen o un pecado de orgullo?
¿Y si los reyes, los girondinos
Vinieran a pisotear con desdén
Mi cementerio sin ataúd?
Así pensaba Maximilien
Un instante antes del silencio
Antes de que el cuchillo se lanzara
Las manos no unidas bajo las ataduras
¿Y si el pueblo soberano
El pueblo puro de corazón de bronce
No fuera lo que dice Rousseau?
¿Y si mi alma se equivocara?
¿Si hubiera pequeños Capet
En los callejones y los arroyos?
¿Si la ira y la virtud
Que me guiaron y que me matan
No fueran de la humanidad?
¿Si a la hora en que la vida pasa
Viera a Fouquier-Tinville
Reprochándome mis verdades?
Así pensaba Maximilien
Un suspiro antes del silencio
Antes de que el cuchillo se lanzara
Las manos no unidas bajo las ataduras
Escrita por: Alain Goraguer