Fado
O pano negro das horas
Cobriu minha solidão
O amor que ainda me imploras
Não mora em meu coração
Caminhos, castelos, sonhos
Fogueira das ilusões
Destinos de antes risonhos
Se turvam nos corações
Uma lua naufragou
Na espuma branca do céu
Foi a mim que ele amou
Quem gostou dele fui eu
Foi o fado que cerziu
A malha que se rompeu
Se tal sina não serviu
Outro fado faço eu
Eu vejo da minha porta
O movimento da rua
A mim já não mais importa
Quem fica, quem continua
Não me interessa o passado
Não me interessa o que vem
Tu ficas triste de um lado
Magoada fico também
Fado
Der schwarze Vorhang der Stunden
Bedeckte meine Einsamkeit
Die Liebe, um die du noch bittest
Lebt nicht in meinem Herzen
Wegen Wege, Burgen, Träume
Lagerfeuer der Illusionen
Schicksale, die einst fröhlich waren
Verdunkeln sich in den Herzen
Ein Mond ist gesunken
In den weißen Schaum des Himmels
Es war mich, den er liebte
Der ihn mochte, das war ich
Es war das Schicksal, das nähte
Das Netz, das zerbrach
Wenn solch ein Schicksal nicht taugte
Mach ich ein anderes Schicksal
Ich sehe von meiner Tür
Die Bewegung der Straße
Es interessiert mich nicht mehr
Wer bleibt, wer weitergeht
Die Vergangenheit interessiert mich nicht
Die Zukunft interessiert mich nicht
Du bist traurig auf der einen Seite
Verletzt bin ich auch.