Picture Frames
Love, I don't know what makes you move
I don't know what makes you move in these photographs
Love, I stare at these polaroids
I stare at these polaroids and you're staring back
Deep sleep aviations, in conversations with constellations
Midnight trepidations, the detonations of self-deprecation
Ooh I don't need you anymore
Ooh I don't need you anymore
But love, when I close my eyes
I'm lying next to you
And I don't want memories
To fade like pictures do
In these picture frames
Love, I don't know what makes you laugh
I don't know what makes you laugh in these sepia tones
Love, I can't help but make believe
I can't help but make believe that you're coming home
White noise meditation, the hesitation to change the station
Radio resuscitation, suffocation in contemplation
Ooh I don't need you anymore
Ooh I don't need you anymore
But love, when I close my eyes
I'm lying next to you
And I don't want memories
To fade like pictures do
Someone I once knew
In these picture frames
Marcos de fotos
Amor, no sé qué te hace mover
No sé qué te hace mover en estas fotografías
Amor, miro a estas polaroids
Yo miro estas polaroids y tú estás mirando hacia atrás
Aviaciones de sueño profundo, en conversaciones con constelaciones
Trepidaciones de medianoche, las detonaciones de auto-deprecación
Ya no te necesito
Ya no te necesito
Pero el amor, cuando cierro los ojos
Estoy mintiendo a tu lado
Y no quiero recuerdos
Para difuminar como las imágenes
En estos marcos de fotos
Amor, no sé qué te hace reír
No sé qué te hace reír en estos tonos sepia
Amor, no puedo evitar hacer creer
No puedo evitar creer que vas a volver a casa
Meditación de ruido de blancos, la vacilación para cambiar la estación
Radio resucitación, asfixia en la contemplación
Ya no te necesito
Ya no te necesito
Pero el amor, cuando cierro los ojos
Estoy mintiendo a tu lado
Y no quiero recuerdos
Para difuminar como las imágenes
Alguien que conocí una vez
En estos marcos de fotos