ラブソングは唄えない (rabu songu wa utaenai)
うすべにのドアのまえ
usu beni no doa no mae
あなたをまっている
anata o matteiru
15かいつよいかぜ
15 kai tsuyoi kaze
じぶんをだきしめて
jibun o dakishimete
さびしいきもち あなたがしってなきゃ
sabishī kimochi anata ga shittenakya
それじたいいみがないのに
sore jitai imi ga nainoni
あいしただけあいされてないなら
aishita dake aisarete nainara
きせつのむだづかい
kisetsu no mudazukai
あなたのむね みみをあててみても
anata no mune mimi o atetemite mo
もうあいがきこえない
mō ai ga kikoenai
くるしくら so long
kurushīkara so long
つかれるから
tsukarerukara
love song うたえないわ
love song utaenaiwa
へやのなか ベルがなる
heya no naka beru ga naru
あなたをよんでいる
anata o yondeiru
なんどめであきらめる
nan dome de akirameru?
かぞえだすわたし
kazoedasu watashi
やさしいひとはたにもさがせるし
yasashī hito wa ta ni mo sagaserushi
こいだけがすべてじゃないけど
koi dake ga subete ja naikedo
あいしただけあいしてくれるひと
aishita dake aishitekureru hito
どこかでねむってる
doko ka de nemutteru
みんなこいにかけだしてる friday night
minna koi ni kakedashiteru friday night
こんなしてられない
konna shiterarenai
ドアにかいた so long
doa ni kaita so long
かなしくら love song
kanashīkara love song
うたわないわ
utawanaiwa
あいしただけあいされてないなら
aishita dake aisarete nainara
Ich kann kein Liebeslied singen
Vor der blassrosa Tür
warte ich auf dich
Der starke Wind am 15.
umarmt mich selbst
Wenn du nicht weißt, wie einsam ich mich fühle
hat das alles keinen Sinn
Wenn ich nur geliebt habe, aber nicht geliebt werde
ist das ein Verschwendung der Jahreszeiten
Selbst wenn ich mein Ohr an deine Brust lege
kann ich die Liebe nicht mehr hören
Es ist schmerzhaft, so lange
ich bin müde
ich kann kein Liebeslied singen
Im Zimmer läutet die Glocke
ich rufe nach dir
Wie oft soll ich aufgeben?
ich fange an zu zählen
Es gibt auch sanfte Menschen, die ich finden kann
aber Liebe ist nicht alles
Jemand, der mich liebt, nur weil ich ihn liebe
schläft irgendwo
Alle rennen in die Liebe am Freitagabend
so kann ich nicht bleiben
An der Tür steht so lange
trauriges Liebeslied
ich werde nicht singen
wenn ich nur geliebt habe, aber nicht geliebt werde