ラブソングは唄えない (rabu songu wa utaenai)
うすべにのドアのまえ
usu beni no doa no mae
あなたをまっている
anata o matteiru
15かいつよいかぜ
15 kai tsuyoi kaze
じぶんをだきしめて
jibun o dakishimete
さびしいきもち あなたがしってなきゃ
sabishī kimochi anata ga shittenakya
それじたいいみがないのに
sore jitai imi ga nainoni
あいしただけあいされてないなら
aishita dake aisarete nainara
きせつのむだづかい
kisetsu no mudazukai
あなたのむね みみをあててみても
anata no mune mimi o atetemite mo
もうあいがきこえない
mō ai ga kikoenai
くるしくら so long
kurushīkara so long
つかれるから
tsukarerukara
love song うたえないわ
love song utaenaiwa
へやのなか ベルがなる
heya no naka beru ga naru
あなたをよんでいる
anata o yondeiru
なんどめであきらめる
nan dome de akirameru?
かぞえだすわたし
kazoedasu watashi
やさしいひとはたにもさがせるし
yasashī hito wa ta ni mo sagaserushi
こいだけがすべてじゃないけど
koi dake ga subete ja naikedo
あいしただけあいしてくれるひと
aishita dake aishitekureru hito
どこかでねむってる
doko ka de nemutteru
みんなこいにかけだしてる friday night
minna koi ni kakedashiteru friday night
こんなしてられない
konna shiterarenai
ドアにかいた so long
doa ni kaita so long
かなしくら love song
kanashīkara love song
うたわないわ
utawanaiwa
あいしただけあいされてないなら
aishita dake aisarete nainara
No puedo cantar una canción de amor
Frente a la puerta de la penumbra
Estoy esperándote
El viento fuerte de 15 pisos
Abrazándome a mí misma
Si no entiendes la soledad que siento
No tiene sentido en absoluto
Si amar no es correspondido
Es un desperdicio de estaciones
Aunque ponga mi oído en tu pecho
Ya no escucho el amor
Es tan doloroso, así que adiós
Porque me canso
No puedo cantar una canción de amor
La campana suena dentro de la habitación
Te estoy llamando
Cuántas veces tendré que rendirme
Contando
Aunque pueda encontrar a alguien amable
El amor no lo es todo
La persona que me ama sin ser amada
En algún lugar está durmiendo
Todos corren hacia el amor en viernes por la noche
No puedo seguir así
Escrito en la puerta, así que adiós
Una canción de amor triste
No la cantaré
Si amar no es correspondido