Fogo livre
Tem que ter um fogo livre,
ser a força que sustenta o mundo,
conquistar a liberdade com as mãos do amor.
Tem que acasalar os sonhos,
adubar um sentimento novo,
recriar a extensa forma de se ter prazer.
Vejo no espelho o horror, o desprezo,
o fantasma que insiste em trazer-me visões,
de antigas lembranças perdidas num palco sem luz.
Desfaz-se o nó da garganta no exato momento
em que um grito insano reflete as angústias,
e agride a vontade de se reprimir.
Tem que acalentar a vida,
como quem fareja novos rumos,
afastar dos pensamentos a face negra do bem.
Tem que recobrar a essência
do que outrora esteve em evidência,
traduzido na humanindade das ações.
Quebro no espelho as culpas, os freios,
a pele isenta de libertações,
a cada miragem mais perto de mim estarei.
Aquele que teme o reverso da vida,
só pode buscar um abrigo seguro,
um só não fará, mas o mundo terá a sua voz...
Fuego libre
Tiene que haber un fuego libre,
ser la fuerza que sostiene el mundo,
conquistar la libertad con las manos del amor.
Tiene que unir los sueños,
abonar un sentimiento nuevo,
recrear la extensa forma de tener placer.
Veo en el espejo el horror, el desprecio,
el fantasma que insiste en traerme visiones,
de antiguos recuerdos perdidos en un escenario sin luz.
Se deshace el nudo en la garganta en el momento exacto
en que un grito insano refleja las angustias,
y ataca la voluntad de reprimirse.
Tiene que acunar la vida,
como quien husmea nuevos rumbos,
alejar de los pensamientos la cara oscura del bien.
Tiene que recuperar la esencia
de lo que antes estuvo en evidencia,
traducido en la humanidad de las acciones.
Rompo en el espejo las culpas, los frenos,
la piel exenta de liberaciones,
cada espejismo más cerca de mí estaré.
Aquel que teme el reverso de la vida,
solo puede buscar un refugio seguro,
uno solo no lo hará, pero el mundo tendrá su voz...