395px

Alles is goed

Reinhard Mey

Alles ist gut

Alles ist gut.
Für ein paar Stunden neigt sich Frieden über uns'ren Meridian.
Alles ist gut.
Was heut' gescheh'n sollte, geschah, und was zu tun war, ist getan.
Für eine kleine Weile ist's, als gäb es weder Haß noch Neid,
Als verginge alles Böse, alle Ungerechtigkeit
Im Dunkel des endlosen Raumes,
Und für die Dauer eines Traumes
Ist's, als ob alle Zwietracht ruht:
Alles ist gut, mein Kind, alles ist gut.

Alles ist gut.
Für kurze Zeit erlöst die Nacht den Kranken von seinem Leid.
Alles ist gut,
Und schließt die Augen dem Betrübten über alle Traurigkeit.
Und dem Verzweifelten, der ohne Trost und ohne Hoffnung ist,
Schenkt die Erschöpfung doch Vergessen, wenigstens für kurze Frist.
Und der Verfolgte ist geborgen
In Dunkelheit, die bis zum Morgen
Den Mantel schützend um ihn tut:
Alles ist gut, mein Kind, alles ist gut.

Alles ist gut.
Alles Gemeine ungescheh'n und alle Schulden ausradiert.
Alles ist gut
Im Niemandsland, wo Heut' nicht mehr und wo noch Morgen nicht regiert;
Wo der Gescheitere sein Ziel, das Unerreichbare, erreicht,
Findet der Unterdrückte Zuflucht, wird ihm Unduldbares leicht,
Heilt Schlaf barmherzig alle Wunden,
Nimmt alle Last für ein paar Stunden,
Die schwer auf uns'ren Schultern ruht.
Alles ist gut, mein Kind, alles ist gut.

Alles is goed

Alles is goed.
Voor een paar uur hangt de vrede over onze meridiaan.
Alles is goed.
Wat vandaag moest gebeuren, is gebeurd, en wat gedaan moest worden, is gedaan.
Voor een korte tijd is het alsof er geen haat of jaloezie is,
Alsof al het kwade, alle onrecht
In de duisternis van de eindeloze ruimte verdwijnt,
En voor de duur van een droom
Is het alsof alle tweedracht rust:
Alles is goed, mijn kind, alles is goed.

Alles is goed.
Voor korte tijd bevrijdt de nacht de zieke van zijn lijden.
Alles is goed,
En sluit de ogen van de treurige voor alle verdriet.
En de wanhopige, die zonder troost en zonder hoop is,
Geeft de uitputting toch vergeten, tenminste voor even.
En de vervolgde is veilig
In de duisternis, die tot de ochtend
De mantel om hem heen beschermt:
Alles is goed, mijn kind, alles is goed.

Alles is goed.
Alles gemeens is niet gebeurd en alle schulden zijn gewist.
Alles is goed
In niemandsland, waar vandaag niet meer is en waar morgen nog niet heerst;
Waar de slimmerik zijn doel, het onbereikbare, bereikt,
Vindt de onderdrukte toevlucht, wordt hem het ondraaglijke licht,
Geneest slaap genadig alle wonden,
Neemt alle lasten voor een paar uur,
Die zwaar op onze schouders rusten.
Alles is goed, mijn kind, alles is goed.

Escrita por: