395px

Llegar el viernes, el 13

Reinhard Mey

Ankomme Freitag, den 13

Es rappelt am Briefschlitz, es ist viertel nach sieben.
Wo, um alles in der Welt, sind meine Latschen geblieben?
Unter dem Kopfkissen nicht und auch nicht im Papierkorb,
Dabei könnte ich schwören, sie war'n gestern noch dort!
Also dann eben nicht, dann geh' ich halt barfuß.
Meine Brille ist auch weg, liegt sicher im Abfluß
Der Badewanne, wie immer, na -, ich seh auch gut ohne
Und die Brille hält länger, wenn ich sie etwas schone.
So tapp' ich zum Briefschlitz durch den Flur unwegsam,
Falle über meinen Dackel Justus auf ein Telegramm.
Ich les' es im Aufsteh'n mit verklärter Miene,
„Ankomme Freitag, den 13., um 14 Uhr, Christine!"

Noch sechseinhalb Stunden, jetzt ist es halb acht.
Vor allen Dingen: ruhig Blut, mit System und Bedacht.
Zunächst einmal anzieh'n, - halt, vorher noch waschen! -
Da find' ich die Pantoffeln in den Schlafanzugtaschen.
Das Telefon klingelt: Nein, ich schwöre, falsch verbunden,
Ich bin ganz bestimmt nicht Alfons Yondrascheck, - noch viereinhalb Stunden.
Den Mülleimer raustragen, zum Kaufmann geh'n,
Kopfkissen neu beziehen und Knopf an Hose näh'n.
Tischdecke wechseln, - ist ja total zerrissen,
Hat wahrscheinlich der kriminelle Dackel auf dem Gewissen,
Und wahrscheinlich war der das auch an der Gardine!
„Ankomme Freitag, den 13., um 14 Uhr, Christine!"

Zum Aufräumen ist keine Zeit, ich steck' alles in die Truhe,
Abwasch, Aschenbecher, Hemden, so, jetzt habe ich Ruhe.
Halt, da fällt mir ein, ich hatte ihr ja fest versprochen:
An dem Tag, an dem sie wiederkommt, wollte ich ihr etwas kochen!
Obwohl ich gar nicht kochen kann! Ich will es doch für sie versuchen!
Ich hab' auch keine Ahnung vom Backen und back' ihr trotzdem einen Kuchen.
Ein Blick in den Kühlschrank: drin steht nur mein Wecker.
Noch mal runter zum Lebensmittelladen und zum Bäcker.
Rein in den Fahrstuhl und Erdgeschoß gedrückt.
Der Fahrstuhl bleibt stecken, der Dackel wird verrückt.
Nach dreiviertel Stunden befreit man mich aus der Kabine.
„Ankomme Freitag, den 13., um 14 Uhr, Christine!"

Den Dackel anbinden vor'm Laden, aber mich lassen sie rein,
Ich kaufe irgendwas zum Essen und drei Flaschen Wein,
Eine Ente dazu - ich koche Ente mit Apfelsinen, -
Für den Kuchen eine Backform, eine Handvoll Rosinen.
„Darf's für 20 Pfennig mehr sein? Im Stück oder in Scheiben?"
„Ist mir gleich, ich hab das Geld vergessen würden Sie's bitte anschreiben?"
Ich pack' alles in die Tüte. Vorsicht, nicht am Henkel anfassen,
Sonst reißen die aus! Na, ich werd' schon aufpassen!
Rabatz vor der Tür, der Dackel hat sich losgerissen
Und aus purem Übermut einen Polizisten gebissen.
Da platzt meine Tüte, es rollt die Lawine ...
„Ankomme Freitag, den 13., um 14 Uhr, Christine!"

„Sind Sie der Halter dieses Dackels? Bitte mal Ihre Papiere!"
Das ist mir besonders peinlich, weil ich Papiere immer verliere.
Ich schimpfe, ich weine, ich verhandle und lache.
„Das kennen wir schon, komm' Se mit auf die Wache!"
Um die Zeit müßte die Ente schon seit zehn Minuten braten,
Und vielleicht wär' mir der Kuchen ausnahmsweise geraten.
Und ich sitz' auf der Wache, und das ausgerechnet heut'
Dabei hab' ich mich so unverschämt auf das Wiedersehen gefreut!
Vielleicht ist sie schon da, und es öffnet ihr keiner?
Jetzt ist's 20 nach vier, jetzt ist alles im Eimer!
Da fällt mein Blick auf den Kalender, und da trifft mich der Schlag:
Heute ist erst der 12. und Donnerstag!

Llegar el viernes, el 13

Es rapple en la ranura de cartas, son las siete y cuarto
¿Dónde, en el mundo, se quedaban mis resbalones?
No debajo de la almohada ni en la papelera
Podría jurar que estuvo allí ayer
Bueno, entonces no lo hagas, iré descalzo
Mis gafas también se han ido, a salvo en el desagüe
El baño, como siempre, na -, Veo bien sin
Y las gafas duran más si las sobra un poco
Así que toqué la ranura de la carta a través del pasillo
Trampa sobre mi perro salchicha Justus en un telegrama
Lo veré en aumento con una mina transfigurada
Llega el viernes 13, a las 2 pm, Christine!

Seis horas y media, ahora son las ocho y media
En primer lugar: sangre tranquila, con sistema y sabiamente
Antes que nada, ponte, espera, lávate antes de eso!
Encuentro las pantuflas en las bolsas de pijama
El teléfono suena: No, lo juro, mal conectado
Ciertamente no soy el Yondracheque de Alfonso, cuatro horas y media
Saca el cubo de basura, ve al mercader
Recuperar la almohada y coser el botón en los pantalones
Cambio de mantel, está totalmente roto
Tiene probablemente el perro salchicha criminal en la conciencia
Y probablemente el que estaba en la cortina también!
Llega el viernes 13, a las 2 pm, Christine!

No hay tiempo para limpiar, lo pondré todo en el pecho
Lavar platos, ceniceros, camisas, así que ahora estoy tranquilo
Espera, recordé que le había prometido
¡El día que volvió, quería cocinarle algo!
¡Aunque no puedo cocinar en absoluto! ¡Quiero probarlo por ella!
No sé cómo hornear y hornear un pastel de todos modos
Una mirada en la nevera: es sólo mi despertador
Regresa a la tienda de comestibles y al panadero
Empujado en el ascensor y la planta baja
El ascensor se queda atascado, el perro salchicha se vuelve loco
Después de tres cuartos de horas, me liberan de la cabaña
Llega el viernes 13, a las 2 pm, Christine!

Ata al perro salchicha delante de la tienda, pero me dejan entrar
Compraré algo para comer y tres botellas de vino
Un patito con él - Cocino patos con naranjas
Para el pastel una bandeja para hornear, un puñado de pasas
¿Puede ser más por 20 centavos? ¿En trozos o rebanadas?
No me importa si olvidé el dinero, ¿podrías escribirlo?
Pondré todo en la bolsa. Tenga cuidado, no toque el manil
¡De lo contrario, se arrancarán! Bueno, tendré cuidado
Rabatz en frente de la puerta, el perro salchicha ha arrancado
Y mordió a un policía por pura arrogancia
Mi bolsa estalla, hace rodar la avalancha
Llega el viernes 13, a las 2 pm, Christine!

¿Eres el dueño de este perro salchicha? ¡Por favor, tenga sus papeles!
Estoy particularmente avergonzado porque siempre pierdo papeles
Regañé, lloro, ganga y me río
Ya lo sabemos, ven a la estación!
En ese momento, el patito tendría que freírlo durante diez minutos
Y tal vez hubiera adivinado el pastel por una vez
Y me siento en la guardia, y esto de todos estos días
¡Tenía tantas ganas de verte de nuevo!
Tal vez ella ya está aquí, ¿y nadie se lo abre a ella?
Ahora son 20 después de cuatro, ¡ahora está todo en el cubo!
Así que mi mirada cae en el calendario, y el golpe me golpea
Hoy es sólo el 12 y el jueves!

Escrita por: