Die Würde des Schweins ist unantastbar!
In einer engen Box war es
Auf Beton und standesgemäß
Dass sie die Glühbirne der Welt entdeckte
Sie war das Ferkel Nummer vier
Drei and're lagen über ihr
So ein Gedränge, dass sie fast erstickte
Schon nach zwei Wochen Säug'akkord
Kam jemand und nahm Mutter fort
Doch noch als die Erinn'rung schon verblasst war
Fiel'n manchmal dem jungen Schwein
Der Mutter Worte wieder ein:
„Die Würde des Schweins ist unantastbar
Die Würde des Schweins ist unantastbar!“
Der Kerker wurde ihr zu Haus
An einem Fleck, tagein tagaus
Und immer im eigenen Dreck rumsitzen
Die feine Nase, der Gestank
Sie wurde traurig, wurde krank
Und als sie sehr krank wurde, gab es Spritzen
Sie wurd' zum Decken kommandiert
Das hat sie niemals akzeptiert
Dass Schweinesein nur Ferkelzucht und Mast war
Und wenn man ihren Willen brach
Dachte sie dran, wie Mutter sprach:
„Die Würde des Schweins ist unantastbar
Die Würde des Schweins ist unantastbar!“
Dann fuhr der Viehtransporter vor
Und packte sie an Schwanz und Ohr
Zusammen mit ihren Leidensgenossen
Die zitterten und quiekten bang
Und fuhr'n und standen stundenlang
Viel enger noch als üblich eingeschlossen
Das Schwein ist schlau, so ahnt es schon
Die tragische Situation
Sie wusste, dass dies ihre letzte Rast war
Sie hat den Schlachthof gleich erkannt
Und sie ging ohne Widerstand
Die Würde des Schweins ist unantastbar
Die Würde des Schweins ist unantastbar!
Sie hat den Himmel nie geseh'n
Durft' nie auf einer Weide steh'n
Hat nie auf trock'nem, frischem Stroh gesessen
Sie hat sich nie im Schlamm gesuhlt
Freudig gepaart, und eingekuhlt
Wie könnte ich dies Häufchen Elend essen?
Die Speisekarte in der Hand
Seh' ich über den Tellerrand
Und kann die Bilder wohl nie mehr vergessen
Ich möchte nicht, du armes Schwein
An deinem Leid mit schuldig sein
Weil ich in diesem Restaurant zu Gast war
Und ich bestell' von nun an wohl
Den überback'nen Blumenkohl
Die Würde des Schweins ist unantastbar
Die Würde des Schweins ist unantastbar!
¡La dignidad del cerdo es intocable!
En una caja estrecha estaba
Sobre concreto y de manera adecuada
Que descubrió la bombilla del mundo
Ella era el cerdito número cuatro
Tres más estaban encima de ella
Tanta aglomeración que casi se sofocaba
Apenas después de dos semanas de lactancia
Alguien vino y se llevó a mamá
Pero incluso cuando el recuerdo ya se desvanecía
A veces, las palabras de su madre
Volvían a la mente del joven cerdo:
'¡La dignidad del cerdo es intocable
¡La dignidad del cerdo es intocable!'
La cárcel se convirtió en su hogar
En un lugar, día tras día
Y siempre sentada en su propia suciedad
El fino olfato, el hedor
Se puso triste, se enfermó
Y cuando estaba muy enferma, le daban inyecciones
La obligaron a aparearse
Nunca aceptó eso
Que ser cerdo era solo cría y engorde
Y cuando quebrantaban su voluntad
Recordaba las palabras de su madre:
'¡La dignidad del cerdo es intocable
¡La dignidad del cerdo es intocable!'
Luego llegó el camión de transporte de ganado
Y la agarraron por la cola y la oreja
Junto con sus compañeros de sufrimiento
Temblaban y chillaban asustados
Y viajaban y permanecían encerrados por horas
Mucho más apretados de lo habitual
El cerdo es listo, ya intuye
La situación trágica
Sabía que este era su último descanso
Reconoció de inmediato el matadero
Y se fue sin resistencia
¡La dignidad del cerdo es intocable
¡La dignidad del cerdo es intocable!
Nunca vio el cielo
Nunca pudo estar en un prado
Nunca se sentó en paja seca y fresca
Nunca se revolcó en el barro
Se apareó con alegría, y se enfrió
¿Cómo podría comer esta miseria?
Con el menú en la mano
Miro más allá del plato
Y probablemente nunca pueda olvidar las imágenes
No quiero, pobre cerdo
Ser cómplice de tu sufrimiento
Porque fui invitado a este restaurante
Y a partir de ahora pediré
Coliflor gratinada
¡La dignidad del cerdo es intocable
¡La dignidad del cerdo es intocable!'