395px

Tú eres el silencio

Reinhard Mey

Du bist die Stille

Du bist die Stille, in der jedes Wort von Hass
Und in der jeder Spott verstummt
Und die mich wieder hören lässt
Wenn Streit und Lärm und Zwistigkeit mein Ohr betäubt
Was mich betrübt, verklingt in dir
Und selbst der laute Ehrgeiz schweigt auf einmal still

Du bist der Ort, zu dem ich Zuflucht nehmen kann
Wenn eine Schlacht verloren ist
Und mit ihr eine Illusion
Und man mich wieder lächelnd missverstanden hat
Der Quell, der meine Wunden kühlt
Wenn ich zerschunden vom Alltäglichen heimkehr'

Du bist es, die mich nicht den Mut verlieren lässt
Zweifel zerstreut, wo ich versag'
Und was gelingt, gelingt durch dich
Du bist es, die mir manche Trauer leichter macht
Und jede Freude noch vertieft
Du, die ich nie und nie genug besingen kann

Tú eres el silencio

Eres el silencio, en el que cada palabra de odio
Y en el que cada burla se calla
Y que me permite escuchar de nuevo
Cuando la pelea y el ruido y la discordia ensordecen mi oído
Lo que me entristece, se desvanece en ti
E incluso el ruidoso orgullo calla de repente

Eres el lugar al que puedo recurrir
Cuando una batalla está perdida
Y con ella una ilusión
Y cuando me malinterpretan de nuevo con una sonrisa
La fuente que calma mis heridas
Cuando regreso a casa herido por lo cotidiano

Eres tú quien no me deja perder el valor
Disipa las dudas donde fallo
Y lo que logro, lo logro gracias a ti
Eres tú quien hace más llevadero algún pesar
Y profundiza aún más cada alegría
Tú, a quien nunca y nunca puedo cantar lo suficiente

Escrita por: