Paradies
Morgennebel schwebt in feinen Schleiern im Scheinwerferlicht,
Das sich in sprühenden Tröpfchen wie in Katzenaugen bricht.
Rauhreif überzieht das Gras am Straßenrand, die Nacht war kalt,
Reifenspuren von den Feldern, sand'ge Muster im Asphalt.
Und im Morgenhauch die Ahnung, daß ein Erntefeuer schwelt -
Nichts mehr, das ich jetzt noch brauche, da ist nichts mehr, das mir fehlt.
Paradies!
Hier ist das Paradies!
Ich brauch nicht mehr weiterzugehn
Ich hab's mit eignen Augen gesehn,
Auf dem Ortsschild steht:
Hier ist das Paradies!
Alte Häuser tauchen aus der Dämmrung auf, geduckt und grau.
Was drängte mich von hier fortzugehn, ich weiß es nicht genau,
War's ein Kummer oder Schmerz, hat mich ein Mißerfolg gekränkt?
Haben mich Geborgenheit und Überschaubarkeit beengt?
Etwas bessres als den Tod - so sagt man - findst du allemal!
Und vielleicht war das Gras wirklich grüner - im nächsten Tal?
Paradies! ...
Ausgeblich'ne Ziegeldächer, Fenster müde und verhärmt.
Frösteln bis ins Herz und zugleich dies Glücksgefühl, das mich wärmt.
Nur, um das zu finden, weiß ich heut, hab ich mich aufgemacht,
Hat mich eine tiefe, dunkle Sehnsucht doch ans Ziel gebracht,
Mußt' ich mein Kap Horn umsegeln und meine Wüsten durchquer'n:
Ich bin den weiten Weg gegangen, nur um endlich heimzukehr'n!
Paradies! ...
Paraíso
La niebla de la mañana flota en finos velos bajo la luz de los faros,
Que se rompe en chispas como en ojos de gato.
La escarcha cubre la hierba en el borde de la carretera, la noche fue fría,
Huellas de neumáticos en los campos, patrones arenosos en el asfalto.
Y en el aliento de la mañana la sensación de que una hoguera de cosecha arde -
Ya no necesito nada más, no hay nada que me falte.
¡Paraíso!
¡Aquí está el paraíso!
No necesito seguir adelante
Lo he visto con mis propios ojos,
En el letrero del pueblo dice:
¡Aquí está el paraíso!
Viejas casas emergen de la penumbra, encorvadas y grises.
¿Qué me empujó a irme de aquí, no lo sé con certeza,
Fue tristeza o dolor, ¿me hirió un fracaso?
¿Me sofocaron la seguridad y la previsibilidad?
Algo mejor que la muerte - dicen - siempre encontrarás,
¿Y tal vez la hierba era realmente más verde - en el próximo valle?
¡Paraíso! ...
Techos de tejas descoloridas, ventanas cansadas y desgastadas.
Temblando hasta el corazón y al mismo tiempo esta sensación de felicidad que me calienta.
Solo para encontrar eso, sé que hoy me he puesto en marcha,
Una profunda y oscura añoranza me llevó al destino,
Tuve que rodear el Cabo de Hornos y atravesar mis desiertos:
¡He recorrido el largo camino solo para finalmente regresar a casa!
¡Paraíso! ...