395px

Corazón amplio

Reinhard Mey

Rüm Hart

Er spült die Teller im "Südwesterhaus" in Wenningstedt,
Weiss gar nicht, wann ich den ersten Blick aufgefangen habe.
Vielleicht ein Lächeln überm vollbeladenen Tablett,
Meist siehst Du ja nur die schwarzen Hände bei der Tellerrückgabe.

Sie sagen Johnson zu ihm, und morgens treff' ich ihn manchmal
Beim Laufen zwischen Westerheide und Klappholttal.
Da kommt er mir schlingernd auf sandigen Wegen
Mit seinem alten, klapprigen Fahrrad entgegen.

Ich sage "Djambo Johnson", er sagt "Moin, Moin, Mister",
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart,
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!

Er sagt, der Job ist in Ordnung, er kommt klar mit dem Geld,
Er hat das Fahrrad und in Mellhörn sein eignes, kleines Zimmer.
Er sagt, die Küche ist der beste Platz auf der Welt,
Und die Leute sind nett, also fast alle und fast immer.

Manchmal guckt er durch die Durchreiche - das soll'n sie zwar nicht -
Auf die weissgedeckten Tische mit dem Kerzenlicht.
Und von den halbvollen Tellern, die die Mädchen abräumen,
Spült er fort, wovon sie zuhause alle nur träumen.

Ich sage "Djambo Johnson", er sagt "Moin, Moin, Mister",
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart,
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!

Der Wind treibt Regen her von See und Wolken schwer und grau,
Er hat die bunte Wollmütze tief ins Gesicht gezogen.
Er sagt, die Leute hier haben in ihren Augen das Blau,
Das ihrem Himmel so oft fehlt und dem Meer und den Wogen.

Manchmal sitz' ich neben ihm im Bambushäuschen im Lee,
Hör' ihm zu, wenn er von seinem Dorf erzählt und seh'
Uns beide unterm Baum in der Savanne sitzen
Und seinem kleinen Bruder einen Mercedesstern schnitzen.

Ich sage "Djambo Johnson", er sagt "Moin, Moin, Mister",
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart,
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!

Er ist nicht fremd hier und ist dennoch verlor'n irgendwo
Zwischen Cafés und Containern, Bistros und Juwelieren.
Die blonde Frau, die manchmal hersieht, meinst das nicht wirklich so,
Und immer Angst, es stimmt was nicht mit den Papieren.

Manchmal seh' ich ihn spät in der Telefonzelle steh'n,
Dann kann ich in seinen Augen so ein Leuchten seh'n,
Als könnte er von fern die Stimmen seiner Ahnen hören,
Die ihn in der Inselnacht "Hey Johnson, du schaffst das!" beschwören.

Ich sage "Djambo Johnson", er sagt "Moin, Moin, Mister",
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart,
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Klaar Kimming, rüm Hart!...

Corazón amplio

Él lava los platos en la 'Casa del Suroeste' en Wenningstedt,
No sé cuándo fue la primera vez que lo vi.
Quizás una sonrisa sobre la bandeja llena,
Por lo general, solo ves las manos negras al devolver los platos.

Le dicen Johnson, y a veces por la mañana lo encuentro
Corriendo entre Westerheide y Klappholttal.
Allí viene tambaleándose por caminos arenosos
Con su vieja y chirriante bicicleta hacia mí.

Yo digo 'Djambo Johnson', él dice 'Moin, Moin, Mister',
Ya sea que esté ventoso, lloviendo o justo sobre la Lister
La duna azul acerada el cielo se aclara,
Él
Siempre con una sonrisa en un gran viaje:
¡Claro Kimming, corazón amplio!

Él dice que el trabajo está bien, que se las arregla con el dinero,
Tiene la bicicleta y en Mellhörn su propia habitación pequeña.
Dice que la cocina es el mejor lugar del mundo,
Y la gente es amable, casi todos y casi siempre.

A veces mira a través de la ventana -aunque no debería-
A las mesas con manteles blancos y velas.
Y de los platos medio vacíos que las chicas recogen,
Lava lo que todos en casa solo pueden soñar.

Yo digo 'Djambo Johnson', él dice 'Moin, Moin, Mister',
Ya sea que esté ventoso, lloviendo o justo sobre la Lister
La duna azul acerada el cielo se aclara,
Él
Siempre con una sonrisa en un gran viaje:
¡Claro Kimming, corazón amplio!

El viento trae lluvia del mar y nubes pesadas y grises,
Se ha puesto el gorro de lana de colores hasta los ojos.
Dice que la gente aquí tiene en sus ojos el azul,
Que a menudo falta en su cielo, en el mar y en las olas.

A veces me siento a su lado en la cabaña de bambú,
Lo escucho cuando habla de su pueblo y veo
A ambos sentados bajo un árbol en la sabana
Y a su hermanito tallando una estrella de Mercedes.

Yo digo 'Djambo Johnson', él dice 'Moin, Moin, Mister',
Ya sea que esté ventoso, lloviendo o justo sobre la Lister
La duna azul acerada el cielo se aclara,
Él
Siempre con una sonrisa en un gran viaje:
¡Claro Kimming, corazón amplio!

No es un extraño aquí y sin embargo está perdido en algún lugar
Entre cafés y contenedores, bistrós y joyerías.
La rubia que a veces lo mira, no lo piensa realmente así,
Y siempre teme que haya algo mal con los papeles.

A veces lo veo tarde parado en la cabina telefónica,
Entonces puedo ver un brillo en sus ojos,
Como si pudiera escuchar las voces de sus ancestros desde lejos,
Que en la noche de la isla le dicen '¡Hey Johnson, tú puedes hacerlo!'.

Yo digo 'Djambo Johnson', él dice 'Moin, Moin, Mister',
Ya sea que esté ventoso, lloviendo o justo sobre la Lister
La duna azul acerada el cielo se aclara,
Él
Siempre con una sonrisa en un gran viaje:
¡Claro Kimming, corazón amplio!
¡Claro Kimming, corazón amplio!...

Escrita por: