You Are My Destiny
When I stop heating you up
Your rabbit will notice mine
Creature's fur'll get pretty muck
When eyes of mine won't sparkle
You are my destiny
To be continued, well, may be
But first you have to conquer me
Give tons of roses, than we'll see
Am I your fairy without peer?
You are my destiny
I've been pursued you for so long
Obsessed with one man, only one
It's topsy-turvy, timid charm
Put million flowers in some urn
You are my destiny
So now I hope you know the lex
Impartially they call me hex
I never gonna be your ex
It's sad we even hadn't sex
Tú Eres Mi Destino
Cuando deje de calentarte
Tu conejo notará el mío
El pelaje de la criatura se ensuciará bastante
Cuando mis ojos no brillen
Tú eres mi destino
Para ser continuado, bueno, tal vez
Pero primero debes conquistarme
Dame toneladas de rosas, luego veremos
¿Soy tu hada sin igual?
Tú eres mi destino
Te he estado persiguiendo por tanto tiempo
Obsesionada con un solo hombre, solo uno
Es un encanto tímido y al revés
Poner un millón de flores en alguna urna
Tú eres mi destino
Así que ahora espero que sepas el léxico
Imparcialmente me llaman hechizo
Nunca seré tu ex
Es triste que ni siquiera hayamos tenido sexo