Winter Tides
Across the high barren moors
Searching for some living
For signs of an early spring
This is the end of all
We evolve in a maze
In every winter
And lose all distinction
Of our fears, of their lies
In the Winter Tides
We let ourselves die
Our visions of hope are endless, in the shelter we create
Now in the winter tides, we let ourselves die
We're falling
We're falling...
In the Winter Tides, we let ourselves die
The gods we are praying
A mantra lost in a river asleep
Another veiled betrayal
What remains is our constant fear
The frost covers our shields
And our visions tremble
We witness the valleys
Embracing each dying leave
One by one, falling
Such a Leitmotiv of final end
Mareas Invernales
A través de los altos páramos estériles
Buscando algo de vida
Por señales de una primavera temprana
Este es el fin de todo
Evolucionamos en un laberinto
En cada invierno
Y perdemos toda distinción
De nuestros miedos, de sus mentiras
En las Mareas Invernales
Nos dejamos morir
Nuestras visiones de esperanza son interminables, en el refugio que creamos
Ahora en las mareas invernales, nos dejamos morir
Estamos cayendo
Estamos cayendo...
En las Mareas Invernales, nos dejamos morir
Los dioses a los que rezamos
Un mantra perdido en un río dormido
Otra traición velada
Lo que queda es nuestro miedo constante
La escarcha cubre nuestros escudos
Y nuestras visiones tiemblan
Somos testigos de los valles
Abrazando cada hoja moribunda
Una por una, cayendo
Tal Leitmotiv de un final definitivo