395px

Llamada telefónica

Remioromen

Denwa

こんなにあついひがつづいてる
Konna ni atsui hi ga tsuduiteru
げんきでいるかい?しんぱいさ
Genki de iru kai? Shinpai sa
ぼくはあいかわらずだよ
Boku wa aikawarazu da yo

じゅうわきごしにならとてれるけど
Juwaki goshi ni naruto tereru kedo
そりゃいっしょがいいあたりまえさ
Sorya issho ga ii atarimae sa
おもうほどうまくいかないけど
Omou hodo umaku ika nai kedo

とおくとおくはなれはなれ
Tooku tooku hanare hanare
でんわきれないよるもある
Denwa kire nai yoru mo aru

やみふかくこころぼそくそれでもひかりさし
Yami fukaku kokoro bosoku sore demo hikari sashi
ないたりわらったりさ
Naitari warattari sa
べつのまちにくらすきみよ
Betsu no machi ni kurasu kimi yo
よりそってやれないが
Yorisotte yare nai ga
ぼくはここにいる
Boku wa koko ni iru

からつゆのわりにははやいたいふう
Karatsuyu no wari ni wa hayai taifuu
そっちもそうだろ?いやなてんきさ
Socchi mo sou daro? Iya na tenki sa
ちょっぴりさびしくもなるね
Choppiri sabishiku mo naru ne

よるはゆかもDOAもかべも
Yoru wa yuka mo DOA mo kabe mo
かかえきれないほどひろい
Kakae kire nai hodo hiroi

かぜつよくまどがゆれる
Kaze tsuyoku mado ga yureru
じゅうわきでつながって
Juwaki de tsunagatte
ねるまではなそうよ
Neru made hanasou yo
べつのまちにくらすきみよ
Betsu no machi ni kurasu kimi yo
わかっていてほしい
Wakatteite hoshii
ぼくらはひとりじゃない
Bokura wa hitori ja nai

てんきよほうもちがうくらい
Tenki yohou mo chigau kurai
はなれてしまったね
Hanarete shimatta ne
まだまだあついひが
Madamada atsui hi ga
つづくみたいだよ
Tsuduku mitai da yo

はれわたりあめすくなく
Hare watari ame suku naku
それでもうるおって
Soredemo uruou tte
ないたりわらったりさ
Naitari warattari sa
べつのまちにくらすきみよ
Betsu no machi ni kurasu kimi yo
よりそってやれないが
Yorisotte yare nai ga
ぼくはここにいる
Boku wa koko ni iru

Llamada telefónica

Un día tan caluroso continúa
¿Estás bien? Preocupado
Sigo siendo el mismo de siempre

Aunque me pongo nervioso al otro lado del teléfono
Estar juntos es lo mejor, es natural
No va tan bien como pensaba

Lejos, muy lejos, separados, separados
Hay noches en las que no se corta la llamada

En lo más profundo de la oscuridad, mi corazón está inquieto, pero aún así brilla la luz
Llorando, riendo
Vives en otra ciudad
No podemos acurrucarnos juntos
Pero yo estoy aquí

La lluvia de verano llega antes que el rocío
¿Allá también, verdad? Qué mal tiempo
Se vuelve un poco solitario

La noche, el suelo, la puerta, las paredes
Tan amplio que no puedo abrazarlo todo

El viento sopla fuerte, la ventana se sacude
Conectados por el teléfono
Hablemos hasta que nos durmamos
Vives en otra ciudad
Quiero que entiendas
No estamos solos

El pronóstico del tiempo es diferente
Nos hemos distanciado
Todavía parece que
Los días calurosos continuarán

Despejado, lluvia sin parar
Aún así, se humedece
Llorando, riendo
Vives en otra ciudad
No podemos acurrucarnos juntos
Pero yo estoy aquí

Escrita por: Ryota Fujimaki