Umi No Baraddo
手をつないだらはずかしくなって
Te wo tsunaidara hazukashi kunatte
そっと波のきわを歩いてみる
Sotto nami no kiwa wo aruite miru
風の音なら空の呼吸だね
Kaze no oto nara sora no kokyuu da ne
きっと世界のことつないでる
Kitto sekai no koto tsunai deru
なんだか不思議だよね
Nanda ka fushigi dayone
この時を分け合って
Kono toki wo wake autte
君といれると僕は誰でもなく
Kimi to ireruto boku wa dare demo naku
本当の自分に近づける気がするよ
Hontou no jibun ni chikadukeru kiga suru yo
二つの影すなはまに寄り添って
Futatsu no kagesu nahama ni yorisotte
僕らの前には海が広がるよ
Bokura no mae ni wa umi ga hirogaru yo
目と目があって照れくさくなって
Me to me ga atte tereku sakku natte
そっと波の順を数えてみる
Sotto nami no jun wo kazoete miru
風の音なら命の鼓動だね
Kaze no oto nara inochi no kodou da ne
きっと世界のこと伝えてる
Kitto sekai no koto tsutaeteru
なんだか嬉しいよね
Nanda ka ureshi iyo ne
この時を分け合って
Kono toki wo wake autte
君といれると僕は誰でもなく
Kimi to ireru to boku wa dare demo naku
本当の自分に気づける気がするよ
Hontou no jibun ni kidukeru kiga suru yo
何かしゃべろうか静かすぎるから
Nanika shaberouka shizuka sugiru kara
波打ち際には光が差し込むよ
Nami uchigiwa ni wa hikari ga sashikomu yo
君といれると僕は誰でもなく
Kimi to ireru to boku wa dare demo naku
本当の自分に近づける気がするよ
Hontou no jibun ni chikadukeru kiga suru yo
長い影も波の輪郭の中
Nagai kage mo nami no rinkaku no naka
水平線上空と出会ったよ
Suiheisen jou sora to deatta yo
抱きしめていいかい星が出るまで
Dakishimete ii kai hoshi ga deru made
運命戦場君と出会ったよ
Unmei senjou kimi to deatta yo
僕らの前には海が広がるよ
Bokura no mae ni wa umi ga hirogaru yo
Barrado del mar
Cuando tomamos nuestras manos, nos ponemos tímidos
Caminamos suavemente por la orilla de las olas
El sonido del viento es la respiración del cielo
Seguramente conecta todo el mundo
Es algo misterioso
Compartiendo este momento contigo
Cuando estoy contigo, no soy nadie más
Siento que me acerco a mi verdadero yo
Dos sombras se acurrucan en la playa
Frente a nosotros, el mar se extiende
Nuestros ojos se encuentran, nos sonrojamos
Contamos suavemente las olas una por una
El sonido del viento es el latido de la vida
Seguramente está comunicando todo el mundo
Es algo alegre
Compartiendo este momento contigo
Cuando estoy contigo, no soy nadie más
Siento que me doy cuenta de mi verdadero yo
¿Hablemos de algo? Es demasiado tranquilo
La luz brilla en el borde de las olas
Cuando estoy contigo, no soy nadie más
Siento que me acerco a mi verdadero yo
Entre largas sombras y contornos de olas
Nos encontramos con el horizonte y el cielo
¿Puedo abrazarte hasta que aparezcan las estrellas?
En el campo de batalla del destino, nos encontramos
Frente a nosotros, el mar se extiende
Escrita por: Ryota Fujimaki