395px

Soñadores adolescentes

ReN (JPN)

Teenage Dreamers

まだまだこんなもんじゃないだろ Ah
Mada mada konna mon ja nai daro Ah
僕が目指す場所はまだ程遠いから
Boku ga mezasu basho wa mada hodo tooi kara
この世は捨てたもんじゃないだろ Ah
Kono yo wa suteta mon ja nai daro Ah
暗闇の中 燃えたぎる夢が問いかけた Ah
Kurayami no naka moetagiru yume ga toikaketa Ah

勢いだけに身を任せた Teenage dream
Ikioi dake ni mi wo makaseta Teenage dream
まだ諦めきれずにここに立ってる 僕がいて
Mada akiramekirezu ni koko ni tatteru boku ga ite
もがいて泣いて超えてを繰り返し 今を生きるのさ いつまでも
Mogaite naite koete wo kurikaeshi ima wo ikiru no sa itsumademo
後ろを振り向くのは今じゃないだろ
Ushiro wo furimuku no wa ima ja nai daro
なぁそうだろ?
Nā sō daro?
悲鳴をあげ回り出した歯車
Himei wo age mawaridashita haguruma
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)

立ち止まる暇はない まだいけるさ
Tachidomaru hima wa nai mada ikeru sa
誰に何を言われたって構わない
Dare ni nani wo iwaretatte kamawanai
僕は僕の道を歩むだけさ
Boku wa boku no michi wo ayumu dake sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
登りきったさきに見えるアンサー
Noborikitta saki ni mieru ANSWER
掴みとるのはそう僕自身さ
Tsukamitoru no wa sō boku jishin sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
Come on!
Come on!

まだまだそんなもんじゃないだろ Ah
Mada mada sonna mon ja nai daro Ah
僕が目指す場所はまだほど遠いから
Boku ga mezasu basho wa mada hodo tōi kara
思い出せよ あの日の初期衝動
Omoidase yo ano hi no shokishōdō
馬鹿にされて 笑われてでも
Baka ni sarete warawarete demo
誰も知らない 本当の自分 探す旅 歩んでんだ
Dare mo shiranai hontō no jibun sagasu tabi ayundenda
惑わされて踊らされても
Madowasarete odorasaretemo
頭を掻きむしったあの日も
Atama wo kakimushitta ano hi mo
いつの日にか 笑いとばせるさ
Itsunohi ni ka waraitobaseru sa
なぁそうだろ!
Nā sō daro!

孤独の夜に響く友の声が
Kodoku no yoru ni hibiku tomo no koe ga
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
燻る心に火花を散らした
Kusuburu kokoro ni hibana wo chirashita
誰に何を言われたって構わない
Dare ni nani wo iwaretatte kamawanai
僕は僕の道を歩むだけさ!
Boku wa boku no michi wo ayumu dake sa!
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
登りきった先に見えるアンサー
Noborikitta saki ni mieru ANSWER
掴みとるのはそう僕自身さ
Tsukamitoru no wa sō boku jishin sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
Come on!
Come on!

進むべき道は胸の奥底に (Oh oh oh oh)
Susumu beki michi wa mune no okusoko ni (Oh oh oh oh)
奮い立たせた悔しさのメロディー (Oh oh oh oh)
Furuitataseta kuyashisa no MERODĪ (Oh oh oh oh)
悲鳴をあげ回り出した歯車 (Oh oh oh oh)
Himei wo age mawaridashita haguruma (Oh oh oh oh)
立ち止まる暇はないまだいけるさ! (Oh oh oh oh)
Tachidomaru hima wa nai mada ikeru sa! (Oh oh oh oh)

なぁ そうだろ!
Nā sō daro!
だから 誰に何を言われたって構わない
Dakara dare ni nani wo iwaretatte kamawanai
僕は僕の道を歩むだけさ
Boku wa boku no michi wo ayumu dake sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
登りきったさきに見えるアンサー
Noborikitta saki ni mieru ANSWER
掴みとるのはそう僕自身さ
Tsukamitoru no wa sō boku jishin sa
Teenage dreamers like teenage dreamers
Teenage dreamers like teenage dreamers
Come on!
Come on!

Soñadores adolescentes

Aún no es suficiente, ¿verdad? Ah
El lugar al que aspiro todavía está lejos
Este mundo no es para desecharlo, ¿verdad? Ah
En la oscuridad, un ardiente sueño cuestionó

Me dejé llevar solo por el impulso, sueño adolescente
Aún no me rindo, aquí estoy, luchando
Luchando, llorando, superando una y otra vez, viviendo el presente para siempre
No es momento de mirar atrás, ¿verdad?
¿No es así?
Los engranajes que comienzan a girar y a gritar
(Oh oh oh oh)

No hay tiempo para detenerse, aún puedo seguir
No importa lo que digan los demás
Solo camino por mi propio camino
Soñadores adolescentes como soñadores adolescentes
La respuesta que se ve al final de la escalada
Es agarrarla, sí, es a mí mismo
Soñadores adolescentes como soñadores adolescentes
¡Vamos!

Aún no es suficiente, ¿verdad? Ah
El lugar al que aspiro todavía está lejos
Recuerda, el impulso inicial de aquel día
Aunque me ridiculicen, se rían de mí
Buscando mi verdadero yo, un viaje que nadie conoce
Aunque me confundan y me hagan bailar
Ese día en el que me rasqué la cabeza
Algún día podré reírme de eso, ¿verdad?
¡Sí, verdad!

La voz de un amigo resuena en las noches solitarias
(Oh oh oh oh)
Encendiendo chispas en mi corazón en llamas
No importa lo que digan los demás
Solo camino por mi propio camino
Soñadores adolescentes como soñadores adolescentes
La respuesta que se ve al final de la escalada
Es agarrarla, sí, es a mí mismo
Soñadores adolescentes como soñadores adolescentes
¡Vamos!

El camino a seguir está en lo más profundo de mi corazón
La melodía de la frustración que me inspira
Los engranajes que comienzan a girar y a gritar
No hay tiempo para detenerse, aún puedo seguir

¿No es así?
Por eso, no importa lo que digan los demás
Solo camino por mi propio camino
Soñadores adolescentes como soñadores adolescentes
La respuesta que se ve al final de la escalada
Es agarrarla, sí, es a mí mismo
Soñadores adolescentes como soñadores adolescentes
¡Vamos!

Escrita por: Ren Nagabuchi