The Sultan
Sultan king cruel majesty
Ordered that his women die
A single night this for all his wives
Takes his pleasure then their lives
And so for many days with the dawn
The sultan had his way
Wives were put to death
His name on their dying breath
Then one day as the evening came
Sultan sends for him a wife
Choose her well charms I wish to see
Bring her, send her in to me
Then came scheherazade to his side
And her beauty shone
Like a flower grown
Gentle as he'd ever known
Scheherazade bewitched him
With songs of jewelled keys
Princes and of heroes
And eastern fantasies
Told him tales of sultans
And talismans and rings
A thousand and one nights she sang
To entertain her king
She sings, scheherazade, scheherazade, etc
El Sultán
Rey sultán, cruel majestuosidad
Ordenó que sus mujeres murieran
Una sola noche esto para todas sus esposas
Se complace y luego les quita la vida
Y así durante muchos días con el amanecer
El sultán tuvo su camino
Esposas fueron condenadas a muerte
Su nombre en su último aliento
Entonces un día al llegar la noche
El sultán manda traer una esposa
Escoge bien, deseo ver sus encantos
Tráela, envíala hacia mí
Entonces llegó Scheherazade a su lado
Y su belleza brillaba
Como una flor crecida
Tan gentil como jamás había conocido
Scheherazade lo embrujó
Con canciones de llaves engarzadas
Príncipes y héroes
Y fantasías orientales
Le contó cuentos de sultanes
Y talismanes y anillos
Mil y una noches cantó
Para entretener a su rey
Ella canta, Scheherazade, Scheherazade, etc