Dr Sidi Abdel Assar Vo El Hama
Dr sidi abdel assar vo el hama
Het mal am morge früe no im pijama
Ir strass vor dr moschee
Zwöi schöni ouge gseh
Das isch dr afang worde vo sim drama
S isch d tochter gsy vom mohamed mustafa
Dr abdel assar het nümm chönne schlafa
Bis är bim mohamed
Um d hand aghalte hed
Und gseit: i biete hundertfüfzig schaf a
Dr mohamed het gantwortet: bi allah
Es fröit mi, dass my tochter dir het gfalla
Doch wärt isch si, my seel
Zwöhundertzwänzg kamel
Und drunder chan i dir sen uf ke fall la
Da het dr abdel assar gseit: o sidi
Uf sone tüüre handel gang i nid y
Isch furt, het gly druf scho
E billigeri gno
Wo nid so schön isch gsy, drfür e gschydi
Doch wenn es nacht wird über der sahara
Luegt är dr mond am himel häll und klar a
Und truuret hie und da
De schönen ouge na
Und dänkt: hätt i doch früecher afa spara
Dr Sidi Abdel Assar Vo El Hama
Dr Sidi Abdel Assar vo el Hama
Se levantó temprano por la mañana en pijama
En la calle frente a la mezquita
Vio dos ojos hermosos
Así comenzó el drama
Era la hija de Mohamed Mustafa
El Dr. Abdel Assar no podía dormir
Hasta que llegó a Mohamed
Le ofreció ciento cincuenta ovejas
Y dijo: te ofrezco ciento cincuenta ovejas
Mohamed respondió: por Alá
Me alegra que mi hija te haya gustado
Pero su valor, mi alma
Son doscientos veinte camellos
Y no puedo bajar la oferta
Entonces Abdel Assar dijo: oh, señor
No negocio con manos tan tacañas
Se fue, y rápidamente
Consiguió uno más barato
Que no era tan hermoso, pero sí práctico
Pero cuando cae la noche sobre el Sahara
Él mira la luna en el cielo brillante y claro
Y lamenta aquí y allá
La pérdida de esos bellos ojos
Y piensa: debería haber empezado a ahorrar antes
Escrita por: RENATO ARAUJO