Cigarros e Cafés
Cigarros e cafés numa tarde acinzentada
As horas se arrastavam
E não havia o que fazer
Eu alugava um quarto
Usava um paletó surrado
E perseguia sonhos com o meu olhar blasé
A vida tinha charme em sua face low profile
Esbanjando graça no profano e no sagrado
Eu freqüentava bares hotéis e tantos lares
Caminhava à toa até o dia amanhecer
Assobiando frases melodias solitárias
Varando as madrugadas que me enchiam de prazer
A vida tinha charme em sua face low profile
Esbanjando graça no profano e no sagrado
Idéias preenchiam guardanapos rabiscados
As horas se perdiam entre cafés e cigarros
Memoráveis porres incansáveis novos ares
Uma ou outra encrenca tantos começos e fins
O amor se corrompendo
em tantas línguas e cenários
o vento levantando as folhas secas nos jardins
Num velho piano de teclas desgastadas
E som empoeirado hoje eu posso perceber
Havia poesia nos anos que passaram
Nas frias madrugadas de silêncio e de prazer
Cigarrillos y Café
Cigarrillos y cafés en una tarde grisácea
Las horas se prolongaron
Y no había nada que hacer
Solía alquilar una habitación
Llevaba una chaqueta golpeada
Y perseguí sueños con mi mirada blasé
La vida tenía encanto en su cara de perfil bajo
Desperdiciando gracia en lo profano y lo sagrado
Fui a bares, hoteles y tantas casas
Caminé por nada hasta el amanecer
Frases silbidos melodías solitarias
Vagando por el amanecer que me llenó de placer
La vida tenía encanto en su cara de perfil bajo
Desperdiciando gracia en lo profano y lo sagrado
Ideas rellenas servilletas garabateadas
Las horas se perdieron entre el café y los cigarrillos
Memorables porciones incansables nuevos aires
Uno u otro problema tantos comienzos y fines
Amor corrompiéndose a sí mismo
en tantos idiomas y escenarios
el viento levantando las hojas secas en los jardines
En un viejo piano con teclas gastadas
Y el sonido polvoriento hoy puedo ver
Había poesía en los años que pasaron
En el frío amanecer del silencio y el placer