C'est La Vie
Não tenho pose, não tenho pressa
Não tenho tempo pra sofrimentos
Não tenho santo de devoção
Não tenho queda para lamentos
Não tenho carro, não tenho cão
Não tenho queixas nem endereço
Sapatos novos ou pretensão
De ser feliz a todo momento
Quando aperta eu tenho o meu mundo
Uma garrafa, um maço de cigarro em mãos
E o tempo que eu quiser para contar as estrelas
Não me preocupam as circunstancias
Nem os que julgam que sou vagabundo
O que fazer c'est la vie mon amour
Sou o que sou, não invento desculpas
Não tenho mágoas ou preconceitos
Nem saudosismo ou planos futuros
Não tenho a quem prestar satisfação
Sou vira-lata desprovido de culpas
Quando aperta eu tenho o meu mundo
Uma garrafa, um maço de cigarro em mãos
E o tempo que eu quiser para contar as estrelas
C'est La Vie
No tengo pose, no tengo prisa
No tengo tiempo para sufrir
No tengo ningún santo de devoción
No tengo nada para los lamentos
No tengo coche, no tengo perro
No tengo quejas, ni dirección
Zapatos nuevos o pretenciosidad
Para ser feliz todo el tiempo
Cuando aprietas tengo mi mundo
Una botella, un paquete de cigarrillos en las manos
Y mientras quiera contar las estrellas
No me preocupan las circunstancias
Ni siquiera los que piensan que soy un vago
Qué hacer c'est la vie mon amour
Soy lo que soy, no hago excusas
No tengo dolores ni prejuicios
Sin anhelo ni planes futuros
No tengo a nadie a quien dar satisfacción
Soy un perro carente de culpa
Cuando aprietas tengo mi mundo
Una botella, un paquete de cigarrillos en las manos
Y mientras quiera contar las estrellas