Arrivederci Roma
T'invidio turista che arrivi,
t'imbevi de fori e de scavi,
poi tutto d'un tratto te trovi
fontana de Trevi ch'e tutta pe' te!
Ce sta 'na leggenda romana
legata a 'sta vecchia fontana
per cui se ce butti un soldino
costringi er destino a fatte tornà.
E mentre er soldo bacia er fontanone
la tua canzone in fondo è questa qua:
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Se ritrova a pranzo a Squarciarelli
fettuccine e vino dei Castelli
come ai tempi belli che Pinelli immortalò!
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Se rivede a spasso in carozzella
e ripenza a quella "ciumachella"
ch'era tanto bella e che gli ha detto sempre "no!"
Stasera la vecchia fontana
racconta la solita luna
la storia vicina e lontana
di quella inglesina che un giorno partì.
Io qui, proprio qui l'ho incontrata...
Io qui...proprio qui l'ho baciata...
Lei qui con la voce smarrita
m'ha detto: "E' finita ritorno lassù!"
Ma prima di partire l'inglesina
buttò la monetina e sospirò:
Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Voglio ritornare a via Margutta
voglio rivedere la soffitta
dove m'hai tenuta stretta stretta in braccio a te!
Arrivederci, Roma...
Non so scordarti più...
Porto in Inghilterra i tuoi tramonti
porto a Londra Trinità dei monti,
porto nel mio cuore i giuramenti e gli "I love you!"
Mentre l'inglesina s'allontana
un ragazzinetto s'avvicina
va nella fontana pesca er soldo e se ne va!
Goodbye Rome
I envy you, tourist who arrives,
imbibe yourself with forums and excavations,
then suddenly you find yourself
Trevi Fountain that's all for you!
There's a Roman legend
linked to this old fountain
so if you throw in a coin
you force destiny to make you come back.
And while the coin kisses the big fountain
your song deep down is this one:
Goodbye, Rome...
Goodbye...au revoir...
You find yourself for lunch at Squarciarelli
fettuccine and wine from the Castelli
like in the beautiful times that Pinelli immortalized!
Goodbye, Rome...
Goodbye...au revoir...
You see yourself walking in a carriage
and you think back to that little kiss
that was so beautiful and that always said 'no!'
Tonight the old fountain
tells the usual moon
the story near and far
of that English girl who one day left.
I met her here, right here...
I kissed her here, right here...
Here with a lost voice
she told me: 'It's over, I'm going back up!'
But before leaving the English girl
threw the coin and sighed:
Goodbye, Rome...
Goodbye...au revoir...
I want to return to Via Margutta
I want to see again the attic
where you held me tight in your arms!
Goodbye, Rome...
I can't forget you anymore...
I bring to England your sunsets
I bring to London the Trinity of the mountains,
I carry in my heart the promises and the 'I love you!'
As the English girl walks away
a little boy approaches
goes into the fountain, fishes out the coin and leaves!
Escrita por: Alessandro Giovannini / Pietro Garinei / Renato Rascel