395px

Eduardo und Mónica

Renato Russo

Eduardo e Monica

Quem um dia irá dizer
Que existe razão
Nas coisas feitas pelo coração?
E quem irá dizer
Que não existe razão?

Eduardo abriu os olhos, mas não quis se levantar
Ficou deitado e viu que horas eram
Enquanto Mônica tomava um conhaque
No outro canto da cidade, como eles disseram

Eduardo e Mônica um dia se encontraram sem querer
E conversaram muito mesmo pra tentar se conhecer
Um carinha do cursinho do Eduardo que disse
Tem uma festa legal, e a gente quer se divertir

Festa estranha, com gente esquisita
Eu não tô legal, não aguento mais birita
E a Mônica riu, e quis saber um pouco mais
Sobre o boyzinho que tentava impressionar
E o Eduardo, meio tonto, só pensava em ir pra casa
É quase duas, eu vou me ferrar

Eduardo e Mônica trocaram telefone
Depois telefonaram e decidiram se encontrar
O Eduardo sugeriu uma lanchonete
Mas a Mônica queria ver o filme do Godard

Se encontraram, então, no parque da cidade
A Mônica de moto e o Eduardo de camelo
O Eduardo achou estranho e melhor não comentar
Mas a menina tinha tinta no cabelo

Eduardo e Mônica eram nada parecidos
Ela era de Leão e ele tinha dezesseis
Ela fazia Medicina e falava alemão
E ele ainda nas aulinhas de inglês

Ela gostava do Bandeira e do Bauhaus
Van Gogh e dos Mutantes, de Caetano e de Rimbaud
E o Eduardo gostava de novela
E jogava futebol de botão com seu avô

Ela falava coisas sobre o Planalto Central
Também magia e meditação
E o Eduardo ainda tava no esquema
Escola, cinema, clube, televisão

E mesmo com tudo diferente, veio mesmo, de repente
Uma vontade de se ver
E os dois se encontravam todo dia
E a vontade crescia, como tinha de ser

Eduardo e Mônica fizeram natação, fotografia
Teatro, artesanato, e foram viajar
A Mônica explicava pro Eduardo
Coisas sobre o céu, a terra, a água e o ar

Ele aprendeu a beber, deixou o cabelo crescer
E decidiu trabalhar (não!)
E ela se formou no mesmo mês
Que ele passou no vestibular

E os dois comemoraram juntos
E também brigaram juntos muitas vezes depois
E todo mundo diz que ele completa ela
E vice-versa, que nem feijão com arroz

Alugaram apartamento há uns dois anos atrás
Mais ou menos quando os gêmeos vieram
Batalharam grana, seguraram legal
A barra mais pesada que tiveram

Eduardo e Mônica então decidiram se casar
Um casamento no oceano
Ou num lugar perto do mar
O mar tá muito longe, um deles lembrou
Vai ser aqui mesmo e assim ficou

Foram para Bahia e hoje Eduardo
Foi parar lá no Banco Central
Cristalina, Sampaio, Rio de Janeiro
E a Mônica dá aulas na Escola Normal

Eduardo e Mônica estão no Lago Norte
Ele projetou a casa e ajudou na construção
Só que nessas férias não vão viajar
Porque o filhinho do Eduardo
Tá de recuperação

E quem um dia irá dizer
Que existe razão
Nas coisas feitas pelo coração?
E quem irá dizer
Que não existe razão?

Eduardo und Mónica

Wer wird eines Tages sagen
Dass es einen Grund gibt
Für die Dinge, die das Herz macht?
Und wer wird sagen
Dass es keinen Grund gibt?

Eduardo öffnete die Augen, wollte aber nicht aufstehen
Er blieb liegen und sah, wie spät es war
Während Mónica einen Cognac trank
In der anderen Ecke der Stadt, wie sie gesagt hatten

Eduardo und Mónica trafen sich eines Tages zufällig
Und redeten viel, um sich kennenzulernen
Ein Typ aus Eduardos Kurs sagte
Es gibt eine coole Party, und wir wollen Spaß haben

Seltsame Party, mit komischen Leuten
Ich fühl mich nicht gut, ich halt's nicht mehr aus
Und Mónica lachte und wollte mehr wissen
Über den Typen, der versuchte, Eindruck zu schinden
Und Eduardo, ein bisschen benommen, dachte nur daran, nach Hause zu gehen
Es ist fast zwei, ich mach mich kaputt

Eduardo und Mónica tauschten Telefonnummern
Danach riefen sie an und beschlossen, sich zu treffen
Eduardo schlug eine Imbissbude vor
Aber Mónica wollte den Film von Godard sehen

Sie trafen sich dann im Stadtpark
Mónica mit dem Motorrad und Eduardo auf dem Kamel
Eduardo fand es seltsam und dachte, besser nichts zu sagen
Aber das Mädchen hatte Farbe im Haar

Eduardo und Mónica waren ganz unterschiedlich
Sie war Löwe und er war sechzehn
Sie studierte Medizin und sprach Deutsch
Und er war noch in den Englischstunden

Sie mochte Bandeira und Bauhaus
Van Gogh und die Mutantes, Caetano und Rimbaud
Und Eduardo mochte Seifenopern
Und spielte Tischfußball mit seinem Großvater

Sie sprach über das zentrale Hochland
Auch über Magie und Meditation
Und Eduardo war noch im Schema
Schule, Kino, Club, Fernsehen

Und selbst mit all den Unterschieden kam plötzlich
Der Wunsch, sich zu sehen
Und die beiden trafen sich jeden Tag
Und das Verlangen wuchs, wie es sein sollte

Eduardo und Mónica machten Schwimmen, Fotografie
Theater, Handwerk und reisten
Mónica erklärte Eduardo
Dinge über den Himmel, die Erde, das Wasser und die Luft

Er lernte zu trinken, ließ die Haare wachsen
Und beschloss, zu arbeiten (nein!)
Und sie machte ihren Abschluss im selben Monat
In dem er die Aufnahmeprüfung bestand

Und die beiden feierten zusammen
Und stritten sich auch viele Male danach
Und alle sagen, dass er sie ergänzt
Und umgekehrt, wie Reis mit Bohnen

Sie mieteten eine Wohnung vor etwa zwei Jahren
Ungefähr als die Zwillinge kamen
Sie kämpften um Geld, hielten es gut aus
Die schwerste Zeit, die sie hatten

Eduardo und Mónica beschlossen dann zu heiraten
Eine Hochzeit im Ozean
Oder an einem Ort nahe dem Meer
Das Meer ist sehr weit weg, erinnerte sich einer
Es wird hier sein, und so blieb es

Sie gingen nach Bahia und heute ist Eduardo
Dort in der Zentralbank gelandet
Cristalina, Sampaio, Rio de Janeiro
Und Mónica gibt Unterricht an der Normalschule

Eduardo und Mónica sind im Lago Norte
Er entwarf das Haus und half beim Bau
Aber in diesen Ferien werden sie nicht reisen
Weil der kleine Sohn von Eduardo
In der Nachprüfung ist

Und wer wird eines Tages sagen
Dass es einen Grund gibt
Für die Dinge, die das Herz macht?
Und wer wird sagen
Dass es keinen Grund gibt?

Escrita por: Renato Russo